Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no, non subito - secondo la normativa europea, il commerciante deve darti la possibilità di scegliere fra la riparazione e la sostituzione della merce difettosa.
no, not right away - under eu law, the trader must give you the choice between having your faulty television set repaired or replaced.
nel caso descritto nella sezione 9.4. b) il cliente è obbligato, su richiesta della ditta raantec, ad assicurare la merce difettosa per il trasporto a sue spese.
in the case of section 9.4. b) the customer is obliged, at the request of the company raantec, to insure the defective goofs for the transport at its own expense.
essi dovrebbero inoltre incoraggiare i commercianti e le loro associazioni a servirsi di metodi più innovativi ed efficienti per comunicare con i consumatori, nonché a porre in atto sistemi migliori di rintracciabilità e metodi per localizzare i consumatori che hanno acquistato merce difettosa.
they should encourage traders and their associations to be more innovative and effective in the methods they use to communicate with consumers, and to implement better systems of traceability and methods of identifying individuals who have bought unsafe goods.
in caso di reclamo, l'acquirente potrà trattenere il pagamento solo per un importo adeguato rispetto ai difetti che si sono verificati, cioè il valore proporzionale del pagamento trattenuto non può essere più alto rispetto a quello della merce difettosa.
in the event of complaints relating to defects, payments may only be retained by the purchaser to an extent that is proportionate to such defects, i.e. the pro-rata value of the retained payment may not be higher than the pro-rata value of the defective goods.
in caso di merce difettosa, la responsabilità ricade unicamente sul produttore e non sull'offerente, ciò significa che i reclami saranno inoltrati direttamente al produttore, che deciderà l'eventuale riparazione o il cambio della merce.
he decides about the eventual reparation or the exchange of the products.
a patto di aver ricevuto una notifica immediata relativa ad un difetto legittimo, possiamo riprenderci la merce difettosa ed inviare della nuova merce in perfette condizioni in sostituzione, oppure ci riserviamo il diritto di scegliere se compensare il valore ridotto dei beni o se garantire la riparazione del danno. ci deve essere concesso il tempo sufficiente per controllare, eliminare o riparare il danno o per organizzare una fornitura sostitutiva.
provided we have received immediate notification of a legitimate defect, we shall either take the defective goods back and deliver replacement goods in perfect condition or we may choose either to compensate for the reduced value of the goods or undertake to repair the damage. we must be allowed sufficient time to inspect, eliminate or repair the damage or to arrange a replacement delivery.
i produttori e i distributori a loro volta hanno capito che, se si è ben operato, non può che essere conveniente lasciare traccia di sé; che poter limitare il ritiro per merce difettosa al solo lotto effettivamente interessato è un gran vantaggio, sia per il contenimento dell'allarme sia per gli effettivi costi del ritiro, e che poter legittimamente attribuire eventuali colpe agli effettivi responsabili può aiutare ad evitare oneri commerciali e giudiziari e a selezionare i propri fornitori.
producers and distributors have understood that production traceability is the proof of having a high quality production system in the company; that restricting the collection of defective merchandise to the damaged production lot (for reducing collection costs and social alarm) is a great advantadge and that being able to individuate easily the problem origin helps also to identify correctly responsabilities, as well as, avoid big financial and law charges and select their own suppliers.