人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ekstrak di sini
ወደዚህ አውጣ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
klik di sini untuk menambahkan peserta
እዚህ ይጫኑ ተሳታፊ ለመጨመር
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
klik di sini untuk menutup jendela ini
የአሁኑን ፋይል ዝጋ
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
istifham di sini mengandung makna takjub .
« እርጅና የደረሰብኝ ከመኾኔ ጋር አበሰራችሁኝን በምን ታበስሩኛላችሁ » አለ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini .
ለእርሱም ዛሬ እዚህ ዘመድ የለውም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
di sini jelaslah bahwa iman harus ditunjukkan dengan perbuatan supaya menjadi sempurna
እምነት ከሥራው ጋር አብሮ ያደርግ እንደ ነበረ፥ በሥራም እምነት እንደ ተፈጸመ ትመለከታለህን?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
perhatikan apa yang kukatakan ini: di sini ada yang lebih besar dari rumah tuhan
ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከመቅደስ የሚበልጥ ከዚህ አለ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saya tambahkan di sini salam yang saya tulis sendiri: salam dari saya, paulus
እኔ ጳውሎስ ይህን ሰላምታ በገዛ እጄ ጽፌአለሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
( aku bersumpah dengan hari kiamat ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah .
( ነገሩ ከሓዲዎች እንደሚሉት ) አይደለም ፡ ፡ በትንሣኤ ቀን እምላለሁ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir . kemudian allah menjelaskannya melalui firman berikutnya :
( ጌታው ) በምን ነገር ፈጠረው ? ( አያስብምን ? )
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
( atau ) huruf au di sini menunjukkan makna taqsim ( dia menyuruh bertakwa . )
ወይም ( ፈጣሪውን ) በመፍራት ቢያዝ ፤
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
di sini terdapat penempatan zahir pada tempat mudhmar . ( sesungguhnya allah maha mengetahui ) perbuatannya dan akan membalasnya .
( ኑዛዜውን ) ከሰማውም በኋላ የለወጠው ሰው ኃጢአቱ በነዚያ በሚለውጡት ላይ ብቻ ነው ፡ ፡ አላህ ሰሚ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
"di sini ada anak laki-laki dengan lima roti dan dua ikan. tetapi apa artinya itu untuk orang sebanyak ini?
አምስት የገብስ እንጀራና ሁለት ዓሣ የያዘ ብላቴና በዚህ አለ፤ ነገር ግን እነዚህን ለሚያህሉ ሰዎች ይህ ምን ይሆናል? አለው።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
( bukankah kami telah menjadikan ) istifham atau kata tanya di sini mengandung arti taqrir ( baginya dua buah mata , )
ለእርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን ?
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
( adakah kalian akan dibiarkan tinggal di sini bergelimangan ) dengan kebaikan-kebaikan ( dengan aman ) .
« በዚያ እዚህ ባለው ( ጸጋ ) ውስጥ የረካችሁ ኾናችሁ ትተዋላችሁን
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
( sungguh ) huruf laa di sini adalah huruf zaidah mengandung makna taukid ( aku bersumpah dengan kota ini ) yakni kota mekah .
በዚህ አገር ( በመካ ) እምላለሁ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
dan ( katakanlah ) : " luruskanlah muka ( diri ) mu di setiap sembahyang dan sembahlah allah dengan mengikhlaskan ketaatanmu kepada-nya . sebagaimana dia telah menciptakan kamu pada permulaan ( demikian pulalah kamu akan kembali kepada-nya ) " .
ጌታዬ በማስተካከል አዘዘ ፡ ፡ በየመስጊዱም ዘንድ ፊቶቻችሁን ( እርሱን ለመገዛት ) አስተካክሉ ፡ ፡ ሃይማኖትንም ለእርሱ ፍጹም አድርጋችሁ ተገዙት ፡ ፡ እንደጀመራችሁ ትመለሳላችሁ » በላቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています