検索ワード: para wanita menuju wanita sakinah di jalan a... (インドネシア語 - アルバニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Indonesian

Albanian

情報

Indonesian

para wanita menuju wanita sakinah di jalan allah

Albanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

インドネシア語

アルバニア語

情報

インドネシア語

yang menafkahkan hartanya (di jalan allah) untuk membersihkannya,

アルバニア語

ai i cili jep (sadakë) nga pasuria e vet, e pasurohet,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

adapun orang yang memberikan (hartanya di jalan allah) dan bertakwa,

アルバニア語

atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve)

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

dan janganlah kamu mengatakan terhadap orang-orang yang gugur di jalan allah,

アルバニア語

"mos thuaj që ata që janë sakrifikuar për kauzën e zotit kanë vdekur."

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

dan berperanglah kamu sekalian di jalan allah, dan ketahuilah sesungguhnya allah maha mendengar lagi maha mengetahui.

アルバニア語

dhe luftoni për hirë të all-llahut dhe dine se all-llahu di dhe dëgjon!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

janganlah kamu mengira bahwa mereka yang terbunuh di jalan allah itu benar-benar mati. tidak!

アルバニア語

kurrsesi mos i konsideroni të vdekur ata, që janë vrarë në rrugën e perëndisë.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

barangsiapa berhijrah di jalan allah, niscaya mereka mendapati di muka bumi ini tempat hijrah yang luas dan rezeki yang banyak.

アルバニア語

ai që shpërngulet për hirë të all-llahut, do të gjejë në tokë shumë vendstrehime e liri.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(adapun orang yang memberikan) menginfakkan hartanya di jalan allah (dan bertakwa) kepada allah.

アルバニア語

atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve)

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

mereka berjihad di jalan allah, sehingga dapat membunuh musuh-musuh allah atau mati syahid di jalan-nya.

アルバニア語

ata luftojnë në rrugën e perëndisë, vrasin dhe vriten.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(dan siapa yang berhijrah di jalan allah, maka mereka akan menemukan di muka bumi ini tempat hijrah yang banyak dan kelapangan) dalam rezeki.

アルバニア語

ai që shpërngulet për hirë të all-llahut, do të gjejë në tokë shumë vendstrehime e liri.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

mereka menjawab: "mengapa kami tidak mau berperang di jalan allah, padahal sesungguhnya kami telah diusir dari anak-anak kami?".

アルバニア語

ata thanë: “e pse mos të luftojmë ne në rrugën e perëndisë, na që jemi dëbuar nga atdheu ynë dhe ndarë nga fëmijët tonë?”

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

dengan berlinang air mata dan sedih karena tidak dapat ikut serta berperang di jalan allah--karena tidak mempunyai harta untuk dibelanjakan--mereka pun kemudian meninggalkanmu.

アルバニア語

ata u kthyen, e prej pikëllimit se nuk kishin me çka të përgatiteshin nga sytë e tyre ridhnin lotë.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(yaitu) kamu beriman kepada allah dan rasul-nya dan berjihad di jalan allah dengan harta dan jiwamu. itulah yang lebih baik bagimu, jika kamu mengetahui.

アルバニア語

besoni në all-llahun dhe profetin e tij dhe luftoni në rrugë të all-llahut me pasurinë tuaj dhe jetën tuaj, kjo është më mirë për ju, nëse e dini.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(dan adapun orang yang bakhil) tidak mau menginfakkan hartanya di jalan allah (dan merasa dirinya cukup) artinya tidak membutuhkan pahala-nya.

アルバニア語

e sa i përket atij që bën koprraci dhe ndien veten të pavarur (nga zoti),

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

orang-orang yang beriman dan berhijrah di jalan allah serta memberi tempat kepada mereka dan menolong kebenaran dan kalimat allah, adalah orang-orang yang benar-benar beriman.

アルバニア語

po at që besuan, migruan dhe luftuan për rrugën e all-llahut, dhe ata që strehuan dhe ndimuan, janë besimtarë të vërtetë.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(dan belanjakanlah di jalan allah), artinya menaatinya, seperti dalam berjihad dan lain-lainnya (dan janganlah kamu jatuhkan tanganmu), maksudnya dirimu.

アルバニア語

shpenzoni për hirë të all-llahut, por vetveten mos e çoni në shkatërrim, dhe bëni mirë.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

dan belanjakanlah (harta bendamu) di jalan allah, dan janganlah kamu menjatuhkan dirimu sendiri ke dalam kebinasaan, dan berbuat baiklah, karena sesungguhnya allah menyukai orang-orang yang berbuat baik.

アルバニア語

dhe jepni për një rrugë të all-llahut e mos hidhni veten në rrezik dhe bëni mirë, se me të vërtetë all-llahu i do bamirësit.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

(maka hendaklah berperang di jalan allah) demi untuk meninggikan agama-nya (orang-orang yang membeli) artinya menukar (kehidupan dunia dengan akhirat.

アルバニア語

le të luftojnë ata në rrugën e perëndisë, të cilët nuk e kursejnë jetën e kësaj bote për jetën e ardhshme.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

インドネシア語

hai orang-orang mukmin, ketika rasul berkata kepada kalian, "keluarlah untuk berjihad di jalan allah," mengapa sebagian dari kalian enggan untuk berjihad? hal itu tidak seharusnya terjadi.

アルバニア語

o besimtarë! Çka kini që ngurroni, - thuajse jeni ngjitur për tokë – kur ju thuhet: “dilni në luftë, në rrugën e perëndisë!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

インドネシア語

apakah (orang-orang) yang memberi minuman orang-orang yang mengerjakan haji dan mengurus masjidilharam kamu samakan dengan orang-orang yang beriman kepada allah dan hari kemudian serta bejihad di jalan allah?

アルバニア語

a mendoni se ai që vetëm pse u jep ujë haxhinjve dhe kujdeset për tempullin e shenjtë, është njëlloj si ai i cili i beson all-llahut dhe botës tjetër dhe lufton për hirë të all-llahut?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,104,520 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK