プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sesudahnya ia mengenakan pakaian imam pada harun: kemeja, ikat pinggang dan jubah. juga efod yang diikat ke pinggangnya dengan ikat dari kain halus
poi rivestì aronne della tunica, lo cinse della cintura, gli pose addosso il manto, gli mise l'efod e lo cinse con la cintura dell'efod, nel quale avvolse l'efod
lalu ia menyuruh anak-anak harun tampil ke depan. dikenakannya pada mereka kemeja dan ikat pinggang. lalu ditaruhnya serban di kepala mereka seperti yang diperintahkan tuhan kepadanya
poi mosè fece avvicinare i figli d'aronne, li vestì di tuniche, li cinse con le cinture e legò sul loro capo i turbanti, come il signore aveva ordinato a mosè
segera ketiga orang itu pun diikat erat dalam keadaan berpakaian lengkap, yaitu dengan kemeja, jubah, topi dan pakaian lainnya, lalu dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala itu
furono infatti legati, vestiti come erano, con i mantelli, calzari, turbanti e tutti i loro abiti e gettati in mezzo alla fornace con il fuoco acceso