人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tetapi yesus sama sekali tidak menjawab lagi, sehingga pilatus heran
men jesus svarede ikke mere noget, så at pilatus undrede sig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
orang yang menjawab pertanyaan orang dungu, sama bodohnya dengan orang itu
svar ej tåben efter hans dårskab, at ikke du selv skal blive som han.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aku tidak menjawab doa mereka, karena mereka pun tidak mendengarkan ketika aku berbicara
ligesom de ikke hørte, når han kaldte, således vil jeg, sagde hærskarers herre, ikke høre, når de kalder;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kamu tidak berdosa kalau tidak membuat janji kepada tuhan
men hvis du undlader at aflægge løfter, pådrager du dig ingen skyld.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mendengar itu, penduduk yerusalem tidak menjawab, sebab raja hizkia sudah memerintahkan supaya mereka diam saja
men de tav og svarede ham ikke et ord, thi kongens bud lød på, at de ikke måtte svare ham.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 2
品質:
kamu berkata bahwa kamu menyembah tuhan, padahal kamu tidak bermaksud demikian
siger de: "så sandt herren lever", sværger de falsk.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tanya saya
spørg mig
最終更新: 2014-01-29
使用頻度: 1
品質:
sekarang aku sudah menyampaikan pesan tuhan allah kita kepadamu, tapi kamu tidak mau menuruti pesan itu
og i så alligevel ikke adlyder herren eders guds røst og gør alt, hvad han sendte eder bud om.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
akulah yang menimpakan bencana kelaparan ke atas semua kotamu, tapi kamu tidak kembali kepada-ku
og dog gav jeg eder tomme munde i alle eders byer og brødmangel i alle eders hjemsteder; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tanya saya nanti
spørg mig senere
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
tetapi ingat, kalau kamu tidak menepati janjimu, kamu berdosa terhadap tuhan dan akan dihukum karena dosamu itu
men hvis i ikke gør det, se, da synder i mod herren, og da skal i få eders synd at mærke, den skal nok finde eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
orang yang tidak patut dihukum pun, terkena hukuman juga, masakan kamu tidak? pasti kamu harus dihukum
thi så siger herren: se, de, hvem det ikke tilkom at tømme bægeret, må tømme det, og du skulde gå fri? du går ikke fri, men kommer til at tømme det.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tanya saya sebelum menerima cookies
spørg for accept af cookies
最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:
lalu akhis berkata kepada para pegawainya, "apakah kamu tidak melihat bahwa orang itu gila? mengapa kamu bawa kemari
da sagde akisj til sine folk: "i kan da se, at manden er gal; hvorfor bringer i ham til mig?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apabila kamu membangun rumah, kamu harus memasang pagar di sekeliling pinggir atapnya. maka kamu tidak bertanggung jawab kalau ada orang jatuh dari atap itu lalu mati
når du bygger et nyt hus, skal du sætte rækværk om taget, for at du ikke skal bringe blodskyld over dit hus, hvis nogen falder ned derfra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kamu tidak mengusahakan kerukunan, dan semua perbuatanmu tidak adil. jalanmu berbelit-belit, dan orang yang mengikuti jalan itu tidak akan bahagia
de kender ej fredens veje, der er ingen ret i deres spor; de gør sig krogede stier; fred kender ingen, som træder dem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ingatlah baik-baik! ketika tuhan berbicara kepadamu dari dalam api di gunung sinai, kamu tidak melihat apa-apa
eftersom i ikke så nogen skikkelse, dengang herren talede til eder på horeb ud fra ilden, så vogt eder nu omhyggeligt for
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tetapi yesus diam saja. ia tidak menjawab sama sekali. lalu imam agung itu bertanya sekali lagi kepada-nya, "apakah engkau raja penyelamat, anak allah mahakudus?
men han tav og svarede intet. atter spurgte ypperstepræsten ham og siger til ham: "er du kristus, den højlovedes søn?"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tapi kalau kamu tidak mentaati perintah-perintah-ku, maka aku bersumpah bahwa istana ini akan menjadi puing. aku, tuhan, telah berbicara
men hører i ikke disse ord, så sværger jeg ved mig selv, lyder det fra herren, at dette hus skal lægges øde.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
para pengawas bangsa mesir dan mandor-mandor israel itu keluar lalu berkata kepada orang-orang israel, "raja memerintahkan supaya kamu tidak lagi diberi jerami
da gik folkets fogeder og opsynsmænd ud og sagde til folket: "således siger farao: jeg vil ikke mere give eder halm;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。