人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan, saya sendiri pun tidak lama lagi akan mengunjungi kalian juga
men jeg har den tillid til herren, at jeg også selv snart skal komme.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
segalanya dijadikan melalui dia, dan dari segala yang ada, tak satu pun dijadikan tanpa dia
alle ting ere blevne til ved det, og uden det blev end ikke een ting til af det, som er.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"saya percaya, tuhan," kata orang itu, lalu sujud di hadapan yesus
men han sagde: "jeg tror herre!" og han kastede sig ned for ham.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan yesus, saya segera dapat mengutus timotius kepadamu, supaya saya dapat terhibur oleh berita mengenai kalian
men jeg håber i den herre jesus snart at kunne sende timotheus til eder, for at også jeg kan blive ved godt mod ved at erfare, hvorledes det går eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lalu kata rahel, "ini hamba saya bilha; tidurlah dengan dia supaya ia melahirkan. dengan demikian saya bisa menjadi ibu melalui dia.
så sagde hun: "der er min trælkvinde bilha; gå ind til hende, så hun kan føde på mine knæ og jeg få sønner ved hende!"
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tuhan telah menyembunyikan diri dari keturunan yakub, umat-nya, tetapi saya percaya dan berharap kepada-nya
jeg bier på herren, han, som dølger sit Åsyn for jakobs hus, til ham står mit håb:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia
hør din fader, som avlede dig, ringeagt ikke din gamle moder!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
oleh sebab itu, saudara-saudara, hendaklah saudara berbesar hati! sebab saya percaya kepada allah bahwa semuanya akan terjadi seperti yang dikatakan-nya kepada saya
derfor, i mænd! værer ved godt mod; thi jeg har den tillid til gud, at det skal ske således, som der er blevet talt til mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
di dalam alkitab terdapat ucapan ini, "saya percaya, itu sebabnya saya berbicara." nah, dengan semangat percaya yang seperti itu juga, kami berbicara sebab kami percaya
men efterdi vi have den samme troens Ånd, som der er skrevet: "jeg troede, derfor talte jeg," så tro også vi, og derfor tale vi også,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
karena saya bersatu dengan tuhan yesus, maka saya percaya sekali bahwa tidak ada sesuatu pun yang pada dasarnya najis; tetapi hal itu najis bagi seseorang, kalau orang itu menganggapnya najis
jeg ved og er vis på i den herre jesus, at intet er urent i sig selv; dog, for den, som agter noget for urent, for ham er det urent.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
saya percaya sekali akan kabar baik itu, karena kabar itu adalah kekuatan allah untuk menyelamatkan semua orang yang percaya; pertama-tama orang yahudi, dan bangsa lain juga
thi jeg skammer mig ikke ved evangeliet; thi det er en guds kraft til frelse for hver den, som tror, både for jøde først og for græker.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"selidikilah di mana dia," perintah raja, "supaya saya bisa menangkap dia." orang memberitahukan kepadanya bahwa elisa ada di dotan
da sagde han: "gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende folk ud og lade ham gribe!" da det meldtes ham, at han var i dotan,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sampaikan juga salam saya kepada andronikus dan yunias. mereka sesuku bangsa dengan saya dan pernah masuk penjara bersama-sama saya. sebelum saya percaya kepada kristus, mereka sudah lebih dahulu percaya. mereka terkenal di antara para rasul
hilser andronikus og junias, mine frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt apostlene og tilmed have været i kristus før mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
itulah sebabnya saya menderita semuanya ini, tetapi saya tetap yakin, sebab saya tahu betul siapa yang saya percayai. saya yakin bahwa apa yang sudah ia percayakan kepada saya, ia sanggup juga menjaganya sampai pada hari kiamat
hvorfor jeg også lider dette, men jeg skammer mig ikke derved; thi jeg ved, til hvem jeg har sat min tro, og jeg er vis på, at han er mægtig til at vogte på den mig betroede skat til hin dag.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sebab saya percaya sekali bahwa di seluruh dunia, baik kematian maupun kehidupan, baik malaikat maupun penguasa, baik ancaman-ancaman sekarang ini maupun ancaman-ancaman di masa yang akan datang atau kekuatan-kekuatan lainnya
thi jeg er vis på, at hverken død eller liv eller engle eller magter eller noget nærværende eller noget tilkommende eller kræfter
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nah, saya bisa saja terus-menerus berbicara, tetapi waktu tidak cukup untuk saya. sebab saya belum lagi menyebut gideon, barak, simson, yefta, daud, samuel, dan nabi-nabi
dog, hvorfor skal jeg tale mere? tiden vil jo fattes mig, hvis jeg skal fortælle om gideon, barak, samson, jefta, david og samuel og profeterne,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。