プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"dengan maksud itulah juga saya membawa surat kuasa dari imam-imam kepala dan pergi ke damsyik
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ajakan kami kepadamu bukannya suatu kekeliruan; juga bukan dengan maksud yang tidak murni atau untuk menipu
exhortatio enim nostra non de errore neque de inmunditia neque in dol
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tuhan tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex sceler
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tuhan melakukan itu hanya dengan maksud mengajar setiap generasi israel berperang, khususnya mereka yang tidak pernah ikut bertempur
et postea discerent filii eorum certare cum hostibus et habere consuetudinem proeliand
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dengan maksud supaya kamu menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah yang tidak pernah kamu kenal, biarpun apa yang dijanjikannya itu sungguh-sungguh terjadi
et evenerit quod locutus est et dixerit tibi eamus et sequamur deos alienos quos ignoras et serviamus ei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
saya menulis surat itu kepadamu dengan maksud untuk menguji kalian, apakah kalian selalu mau menuruti petunjuk-petunjuk dari saya
ideo enim et scripsi ut cognoscam experimentum vestrum an in omnibus oboedientes siti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lalu yudas iskariot, seorang dari kedua belas pengikut yesus, pergi kepada imam-imam kepala dengan maksud mengkhianati yesus kepada mereka
et iudas scariotis unus de duodecim abiit ad summos sacerdotes ut proderet eum illi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tetapi orang lain memberitakan kristus dengan maksud yang tidak baik; mereka memberitakan untuk kepentingan pribadi. dengan itu mereka berharap dapat membuat saya lebih susah di dalam penjara
quidam autem ex contentione christum adnuntiant non sincere existimantes pressuram se suscitare vinculis mei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dengan ekornya ia menyeret sepertiga dari bintang-bintang di langit dan melemparkannya ke bumi. naga itu berdiri di depan wanita yang mau melahirkan itu dengan maksud menelan anaknya, begitu ia lahir
et cauda eius trahebat tertiam partem stellarum caeli et misit eas in terram et draco stetit ante mulierem quae erat paritura ut cum peperisset filium eius devorare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kemudian orang-orang gibea datang pada waktu malam untuk mencari saya. mereka mengepung rumah tempat saya menginap dengan maksud untuk membunuh saya, tetapi kemudian mereka memperkosa selir saya sampai mati
et ecce homines civitatis illius circumdederunt nocte domum in qua manebam volentes me occidere et uxorem meam incredibili libidinis furore vexantes denique mortua es
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bangunlah dan berdiri! aku memperlihatkan diri kepadamu dengan maksud untuk mengangkat engkau menjadi pelayan-ku. engkau harus memberitakan kepada orang lain apa yang engkau lihat hari ini tentang aku dan tentang apa yang aku akan tunjukkan kepadamu nanti pada waktu yang akan datang
sed exsurge et sta super pedes tuos ad hoc enim apparui tibi ut constituam te ministrum et testem eorum quae vidisti et eorum quibus apparebo tib
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pada suatu hari, adonia pergi kepada batsyeba. bertanyalah batsyeba kepada adonia, "apakah kunjunganmu ini dengan maksud baik?" "ya," jawab adonia
et ingressus est adonias filius aggith ad bethsabee matrem salomonis quae dixit ei pacificusne ingressus tuus qui respondit pacificu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kemudian raja negeri utara akan menyiapkan seluruh tentaranya untuk menyerang negeri selatan. lalu dengan maksud menguasai seluruh kerajaan musuhnya, ia akan membuat persetujuan dengan dia dan mengawinkan putrinya dengan raja mesir itu; tetapi rencananya itu tidak akan berhasil
et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
simon baru saja menerangkan bagaimana allah pada mulanya menunjukkan perhatian-nya kepada orang-orang bukan yahudi, dengan maksud memilih dari mereka orang-orang lain yang akan menjadi umat-nya
simeon narravit quemadmodum primum deus visitavit sumere ex gentibus populum nomini su
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ia bersama para pegawai dan perwira-perwiranya memutuskan untuk menutup tempat-tempat air di luar kota dengan maksud supaya orang-orang asyur tidak mendapat air apabila mereka sampai di dekat yerusalem. banyak sekali orang yang dikerahkan untuk menutup semua sumber air yang mengalir ke luar kota
inito cum principibus consilio virisque fortissimis ut obturarent capita fontium quae erant extra urbem et hoc omnium decernente sententi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"yang mahakuasa ialah tuhan! yang mahakuasa ialah tuhan! ia tahu mengapa kami melakukan hal ini, dan kami mau supaya kalian pun mengetahuinya! seandainya kami melakukan hal itu dengan maksud melawan tuhan atau karena kami tidak percaya lagi kepada-nya, biarlah kami mati sekarang juga
fortissimus deus dominus fortissimus deus dominus ipse novit et israhel simul intelleget si praevaricationis animo hoc altare construximus non custodiat nos sed puniat in praesent
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。