プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bokeb
сд
最終更新: 2022-01-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
filem bokeb
Бокеб фильм
最終更新: 2023-12-10
使用頻度: 6
品質:
参照:
aku segera menutup wajahku dengan kain jilbab.
Воистину, когда Аллах желает чего-нибудь, Он создает для этого предпосылки и причины.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
aku masih memiliki jilbab saya, jika anda ingin meminjamnya.
У меня еще есть фата, если хочешь.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
yah, seorang wanita muslim yang taat tidak seharusnya terlihat tanpa jilbab oleh pria.
Да, религиозным мусульманским женщинам нельзя показываться непокрытыми перед мужчинами.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
wahai muhammad, perintahkanlah istri-istrimu dan seluruh wanita beriman agar memanjangkan jilbab hingga menutupi sekujur badan.
О Пророк! Скажи твоим женам, твоим дочерям и женщинам верующих мужчин, чтобы они опускали на себя (или сближали на себе) свои покрывала.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dalam surat ini pula al-qur'ân memerintahkan istri-istri nabi untuk memperhatikan etika pribadi dengan mengharuskan mereka memanjangkan jilbab yang mereka kenakan.
Сура указывает на то, что жёны пророка должны ниже опускать свои широкие головные покрывала (закрывая ими одежду) . В суре разъясняется Последний час, говорится о страхе в тот Час, о суровом наказании и тяжком мучении.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
wahai muhammad, perintahkanlah istri-istrimu dan seluruh wanita beriman agar memanjangkan jilbab hingga menutupi sekujur badan. pakaian dalam bentuk demikian itu akan lebih layak dan lebih benar agar mereka mudah dikenal dan tidak mudah diganggu.
Пророк! Скажи супругам твоим, дочерям твоим, женам верующих: плотнее опускали бы они на себя покрывала свои: при таком опускании они не будут узнаваемы, и потому не будут оскорбляемы.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(dan hendaklah mereka menutupkan kain kerudung ke dadanya) hendaknya mereka menutupi kepala, leher dan dada mereka dengan kerudung atau jilbabnya (dan janganlah menampakkan perhiasannya) perhiasan yang tersembunyi, yaitu selain dari wajah dan dua telapak tangan (kecuali kepada suami mereka) bentuk jamak dari lafal ba'lun artinya suami (atau ayah mereka, atau ayah suami mereka, atau putra-putra mereka, atau putra-putra suami mereka, atau saudara-saudara mereka, atau putra-putra saudara-saudara mereka, atau putra-putra saudara-saudara perempuan mereka, atau wanita-wanita islam atau budak-budak yang mereka miliki) diperbolehkan bagi mereka melihatnya kecuali anggota tubuh antara pusar dan lututnya, anggota tersebut haram untuk dilihat oleh mereka selain dari suaminya sendiri.
Однако существует мнение, что местоимение, которое использовано в выражении «свои женщины», подчеркивает религиозную принадлежность женщин. На это толкование опираются богословы, которые считают, что мусульманка должна быть покрыта полностью перед женщинами других вероисповеданий и что немусульманки не имеют права смотреть на непокрытых мусульманок.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: