プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ketika aku masih dipenjarakan di pelataran istana, tuhan menyuruh ak
예 레 미 야 가 시 위 대 뜰 에 갇 혔 을 때 에 여 호 와 의 말 씀 이 그 에 게 임 하 니 라 가 라 사
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(barabas dipenjarakan karena pemberontakan yang terjadi di kota dan karena pembunuhan.
이 바 라 바 는 성 중 에 서 일 어 난 민 란 과 살 인 을 인 하 여 옥 에 갇 힌 자 러
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dalam keadaan roh ia pergi mengabarkan berita dari allah kepada roh-roh yang dipenjarakan
저 가 또 한 영 으 로 옥 에 있 는 영 들 에 게 전 파 하 시 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
itu sebabnya saya, paulus, dipenjarakan karena kristus yesus untuk kepentingan kalian yang bukan yahudi
이 러 므 로 그 리 스 도 예 수 의 일 로 너 희 이 방 을 위 하 여 갇 힌 자 된 나 바 울
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
akibatnya, semua pengawal istana dan orang-orang lainnya di kota ini tahu bahwa saya dipenjarakan karena saya melayani kristus
이 러 므 로 나 의 매 임 이 그 리 스 도 안 에 서 온 시 위 대 안 과 기 타 모 든 사 람 에 게 나 타 났 으
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kami disiksa, dipenjarakan, dan dikeroyok; kami bekerja keras, sering tidak tidur dan sering pula tidak mempunyai makanan
매 맞 음 과, 갇 힘 과, 요 란 한 것 과, 수 고 로 움 과, 자 지 못 함 과, 먹 지 못 함 과
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aku tidak berpakaian, kalian memberikan aku pakaian. aku sakit, kalian merawat aku. aku dipenjarakan, kalian menolong aku.
벗 었 을 때 에 옷 을 입 혔 고, 병 들 었 을 때 에 돌 아 보 았 고, 옥 에 갇 혔 을 때 에 와 서 보 았 느 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maka raja zedekia memerintahkan supaya aku dipenjarakan di pelataran istana. jadi aku tinggal di situ, dan setiap hari diberi roti dari tempat pembuatan roti sampai persediaan roti di kota itu telah habis semuanya
이 에 시 드 기 야 왕 이 명 하 여 예 레 미 야 를 시 위 대 뜰 에 두 고 떡 만 드 는 자 의 거 리 에 서 매 일 떡 한 덩 이 씩 그 에 게 주 게 하 매 성 중 에 떡 이 다 할 때 까 지 이 르 니 라 예 레 미 야 가 시 위 대 뜰 에 머 무 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
orang yang dipenjarakan kusuruh keluar; yang ada di tempat gelap kubawa kepada terang. bahkan di bukit yang gundul mereka tidak kekurangan, di sepanjang jalan tersedia makanan
내 가 잡 혀 있 는 자 에 게 이 르 기 를 나 오 라 하 며 흑 암 에 있 는 자 에 게 나 타 나 라 하 리 라 그 들 이 길 에 서 먹 겠 고 모 든 자 산 에 도 그 들 의 풀 밭 이 있 을 것 인
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aku seorang asing, kalian tidak menerima aku di dalam rumahmu. aku tidak berpakaian, kalian tidak memberi aku pakaian. aku sakit dan dipenjarakan, kalian tidak merawat aku.
나 그 네 되 었 을 때 에 영 접 하 지 아 니 하 였 고 벗 었 을 때 에 옷 입 히 지 아 니 하 였 고 병 들 었 을 때 와 옥 에 갇 혔 을 때 에 돌 아 보 지 아 니 하 였 느 니 라 하 시
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sebab itu janganlah malu memberikan kesaksian tentang tuhan kita, dan janganlah juga malu mengenai saya, yang dipenjarakan karena dia. sebaliknya, hendaklah engkau dengan kekuatan dari allah, turut menderita untuk kabar baik itu
그 러 므 로 네 가 우 리 주 의 증 거 와 또 는 주 를 위 하 여 갇 힌 자 된 나 를 부 끄 러 워 말 고 오 직 하 나 님 의 능 력 을 좇 아 복 음 과 함 께 고 난 을 받 으 라
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
(berkatalah) firaun kepada nabi musa, ("sungguh jika kamu menyembah tuhan selain aku, benar-benar aku akan menjadikan kamu salah seorang yang dipenjarakan") penjara di masa firaun sangat mengerikan keadaannya, karena seseorang ditahan di suatu tempat di bawah tanah dalam keadaan menyendiri, sehingga tidak dapat melihat apa-apa dan tidak dapat mendengar suara seorang manusia pun.
과라오가 말하길 만일 네가 나 외의 신을 섬긴다면 실로 내가너를 투옥하리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています