人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bahwa sudah cukup lama kita mengembara di daerah itu. jadi kita harus pergi ke utara
너 희 가 이 산 을 두 루 행 한 지 오 래 니 돌 이 켜 북 으 로 나 아 가
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tetapi kamu harus tabah dan berani. usahamu akan berhasil.
그 런 즉 너 희 는 강 하 게 하 라 손 이 약 하 지 않 게 하 라 너 희 행 위 에 는 상 급 이 있 음 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"kataku, baru setengah umur aku harus pergi, mengakhiri sisa hidupku di dunia orang mati
내 가 말 하 기 를 내 가 중 년 에 음 부 의 문 에 들 어 가 고 여 년 을 빼 앗 기 게 되 리 라 하 였 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"pada akhir tiap tahun ketujuh kamu harus mengadakan penghapusan hutang
매 칠 년 끝 에 면 제 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"setiap tahun kamu harus menyisihkan sepersepuluh dari seluruh hasil tanahmu
너 는 마 땅 히 매 년 에 토 지 소 산 의 십 일 조 를 드 릴 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
maka pemimpin dan hakimmu harus pergi mengukur jarak dari tempat mayat itu ditemukan ke tiap-tiap kota yang berdekatan
너 의 장 로 들 과 재 판 장 들 이 나 가 서 그 피 살 한 곳 에 서 사 면 에 있 는 각 성 읍 의 원 근 을 잴 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hai umat israel, larilah dari babel! kamulah yang mula-mula harus pergi, supaya yang lain menyusul
너 희 는 바 벨 론 가 운 데 서 도 망 하 라 갈 대 아 인 의 땅 에 서 나 오 라 떼 에 앞 서 가 는 수 염 소 같 이 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kalau kamu sudah memasuki negeri yang dijanjikan tuhan kepadamu, kamu harus mengadakan upacara ini
너 희 는 여 호 와 께 서 허 락 하 신 대 로 너 희 에 게 주 시 는 땅 에 이 를 때 에 이 예 식 을 지 킬 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dari setiap suku bangsa israel, kamu harus menyiapkan seribu orang prajurit untuk maju berperang.
이 스 라 엘 모 든 지 파 에 대 하 여 각 지 파 에 서 일 천 인 씩 을 싸 움 에 보 낼 지 니 라' 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"pada waktu kamu sedang berperang, kamu harus menghindari segala sesuatu yang menjadikan kamu najis
네 가 대 적 을 치 러 출 진 할 때 에 모 든 악 한 일 을 스 스 로 삼 갈 지
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dan kamu sudah ada di seberang sungai yordan, kamu harus pergi ke gunung ebal. di situ kamu harus menegakkan dan mengapur batu-batu itu seperti yang saya perintahkan kepadamu hari ini
너 희 가 요 단 을 건 너 거 든 내 가 오 늘 날 너 희 에 게 명 하 는 이 돌 들 을 에 발 산 에 세 우 고 그 위 에 석 회 를 바 를 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"semua pengrajin yang ahli di antara kamu harus datang untuk membuat segala yang diperintahkan tuhan, yaitu
무 릇 너 희 중 마 음 이 지 혜 로 운 자 는 와 서 여 호 와 의 명 하 신 것 을 다 만 들 지
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kami harus pergi ke padang gurun sejauh tiga hari perjalanan untuk mempersembahkan kurban kepada tuhan allah kami, seperti yang diperintahkan-nya kepada kami.
우 리 가 사 흘 길 쯤 광 야 로 들 어 가 서 우 리 하 나 님 여 호 와 께 희 생 을 드 리 되 우 리 에 게 명 하 시 는 대 로 하 려 하 나 이 다
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"anakku yusuf masih hidup!" katanya. "hanya itulah yang kuinginkan! aku harus pergi dan melihatnya sebelum aku mati.
이 스 라 엘 이 가 로 되 ` 족 하 도 다 내 아 들 요 셉 이 지 금 까 지 살 았 으 니 내 가 죽 기 전 에 가 서 그 를 보 리 라
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"sesudah semua gandummu selesai ditebah dan semua buah anggurmu selesai diperas, kamu harus merayakan pesta pondok daun selama tujuh hari
너 희 타 작 마 당 과 포 도 주 틀 의 소 출 을 수 장 한 후 에 칠 일 동 안 초 막 절 을 지 킬 것 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kamu kupisahkan dari bangsa-bangsa lain supaya menjadi milik-ku. kamu harus suci karena akulah tuhan, dan aku suci
너 희 는 내 게 거 룩 할 지 어 다 ! 이 는 나 여 호 와 가 거 룩 하 고 내 가 또 너 희 로 나 의 소 유 를 삼 으 려 고 너 희 를 만 민 중 에 서 구 별 하 였 음 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kemudian tuhan allahmu akan memilih suatu tempat di mana ia harus disembah. ke situlah kamu harus pergi membawa segala yang telah kuperintahkan, yaitu kurban bakaran dan kurban-kurban lain, persembahan sepersepuluhan dan persembahan khusus yang kamu janjikan kepada tuhan
너 희 는 너 희 하 나 님 여 호 와 께 서 자 기 이 름 을 두 시 려 고 한 곳 을 택 하 실 그 곳 으 로 나 의 명 하 는 것 을 모 두 가 지 고 갈 지 니 곧 너 희 번 제 와, 너 희 희 생 과, 너 희 십 일 조 와, 너 희 손 의 거 제 와, 너 희 가 여 호 와 께 서 원 하 는 모 든 아 름 다 운 서 원 물 을 가 져 가
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kamu harus menentukan kota-kota suaka, supaya orang-orang yang dengan tidak sengaja telah membunuh orang lain, dapat lari ke situ
너 희 를 위 하 여 성 읍 을 도 피 성 으 로 정 하 여 그 릇 살 인 한 자 로 그 리 로 피 하 게 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ada enam hari untuk bekerja, tetapi hari yang ketujuh, hari sabat, adalah hari istirahat yang dikhususkan bagi tuhan. pada hari itu kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh bekerja
엿 새 동 안 은 일 할 것 이 요 일 곱 째 날 은 쉴 안 식 일 이 니 성 회 라 너 희 는 무 슨 일 이 든 지 하 지 말 라 이 는 너 희 거 하 는 각 처 에 서 지 킬 여 호 와 의 안 식 일 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"di setiap kota yang diberikan tuhan allahmu kepadamu, kamu harus mengangkat hakim-hakim dan petugas-petugas lain untuk menghakimi rakyat dengan adil
네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 주 시 는 각 성 에 서 네 지 파 를 따 라 재 판 장 과 유 사 를 둘 것 이 요 그 들 은 공 의 로 백 성 을 재 판 할 것 이 니
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。