人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
methu newid enw "%s" oherwydd ei fod ar ddisg darllen-yn-unig
kunne ikke omdøbe "%s" fordi den er på en skrivebeskyttet disk
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ni ellir symud "%s" oherwydd ei fod ar ddisg darllen-yn-unig.
"%s" kan ikke flyttes fordi den er på en skrivebeskyttet disk.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ddim yn dileu% 1 gan ei fod yn gyfeiriadur.
sletter ikke% 1 da det er en mappe.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
gweinydd wedi gwrthod y cyfrinair am ei fod yn rhy wan.
serveren afviste adgangskoden fordi det er for nemt at gætte.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
gofod fertigol rhwng celloedd. rhaid ei fod yn rhif eilaidd.
lodret mellemrum mellem celler - skal være et lige tal
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
methu creu'r ffeil '%s', mwy na thebyg am ei fod yn bodoli eisoes
kunne ikke oprette fil "%s", nok fordi den allerede eksisterer
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
methodd y rhaglen a chreu cysylltiad â'r ellyll mynegai. gwnewch yn siŵr ei fod yn rhedeg.
programmet kunne ikke oprette en forbindelse til indekseringsdæmonen. sørg venligst for at den kører.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
ni ellir darfod y grŵp hwn am ei fod yn cael ei diweddaru. ceisiwch eto nes ymlaen.
denne gruppe kan ikke være udløbet, for den er netop ved at blive opdateret. prøv venligst senere.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
mae'r enw plygell "%s" yn annilys am ei fod yn cynnwys y nod "%c"
mappenavnet "%s" er ugyldigt eftersom det indeholder tegnet "%c"
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
methu cyrchu gyrriant% 1. mae' r gyrriant dal yn brysur. arhoswch nes ei fod yn anweithredol a ceisiwch eto.
kunne ikke få adgang til drevet% 1. drevet er stadig optaget. vent indtil der bliver inaktiv og prøv så igen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dynodiad ffenestr y ffenestr gyrchfan. penoda ddynodiad y ffenestr i' w defnyddio. os yw' r dynodiad yn dechrau â 0x ystyrir ei fod yn hecsadegol.
vindues- id for mål- vinduet. angiver id for vinduet der skal bruges. hvis id starter med 0x antages dette at være i hex.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
honna' ch gweinydd pop3 ei fod yn cynnal tls ond bu trafodaeth yn aflwyddiannus. gallwch analluogi tls yng kde gan ddefnyddio' r modwl gosodiadau cêl- ysgrifaeth.
din pop3- server påstår at den understøtter tls men forhandlingen mislykkedes. du kan deaktivere tls i kde ved brug af krypto- indstillingsmodulet.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nid yw'r enw "%s" yn ddilys am ei fod yn cynnwys y nod "/". dewiswch enw gwahanol os gwelwch yn dda.
navnet "%s" er ikke gyldigt fordi det indeholder tegnet "/". benyt venligst et andet navn.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
efallai nad yw' r gweinydd, er ei fod yn gysylltiedig i' r rhyngrwyd ar hyn o bryd, yn rhedeg y wasanaeth a ofynwyd amdani (% 1).
serveren der godt nok er forbundet rigtigt til internettet kører måske ikke den forespurgte service (% 1).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
methodd mewngofnodi drwy apop. gall na fod y gweinydd yn cynnal apop er ei fod yn honni ei fod yn ei gynnal, neu gall fod y cyfrinair yn anghywir.% 1
log på via apop mislykkedes. serveren% 1 understøtter muligvis ikke apop, selvom den påstår at understøtte det, eller adgangskoden er måske forkert.% 2
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
roedd yr ymraniad rhwng y dwyrain a’r gorllewin mor gryf ei fod yn cael ei ddisgrifio’n aml fel ‘llenhaearn’.
grænsen mellem øst og vest blev omtalt som »jerntæppet«, fordi den var så uigennemtrængelig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
adroddodd libsmbclient wall, ond ni phenododd beth yw' r problem. gall hyn awgrymu problem gwael efo' ch rhwydwaith - ond gall awgrymu hefyd problem efo libsmbclient. os ydych am ein cynorthwyo, darparwch tomen- tcp o' r rhyngwyneb rhwydwaith wrth geisio pori (cofiwch ei fod yn gallu cynnwys data preifat, felly peidiwch â' i hysbysu os ydych yn ansicr ynglyn â hynny - gallwch ei anfon yn breifat i' r datblygwyr os byddent yn gofyn amdano).
libsmbclient rapporterede en fejl, men angav ikke hvad problemet er. dette kunne indikere et alvorligt problem med dit netværk - men det kunne også være et problem med libsmbclient. hvis du vil hjælpe os, så giv et tcpdump af netværkets grænseflade mens du prøver at søge på nettet (du skal være klar over at den kunne indeholde private data, så send den ikke ind hvis du er usikker på det - du kan sende det privat udviklerne hvis de beder om det)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。