プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cymraeg neu saesneg
welsh or english
最終更新: 2022-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
bydd llawer o oedolion hefyd yn ceisio cymorth i ddysgu cymraeg neu saesneg er mwyn gallu cyfathrebu'n effeithiol a dod yn aelodau gweithredol o'r gymdeithas
many adults will also be seeking assistance to learn english or welsh in order to be able to communicate effectively and become active members of society
bydd llawer o oedolion hefyd yn ceisio cymorth i ddysgu cymraeg neu saesneg er mwyn eu galluogi i gyfathrebu'n effeithiol a dod yn aelodau gweithredol o'r gymdeithas
many adults too will seek assistance to learn english or welsh to be able to communicate effectively and become active members of society
yn fy ardal i , yng ngheredigion , mae chwech o'r saith ysgol sydd â dosbarth chwech yn darparu cwricwlwm cyfrwng cymraeg neu ddwyieithog
in my area , in the county of ceredigion , six out of seven schools with sixth forms provide a welsh-medium or bilingual curriculum
mae'n hen bryd i'r llywodraeth gymryd camau pendant i gynyddu nifer yr athrawon cymraeg , neu bydd pob gobaith sydd gennym yn diflannu
it is high time that the government took positive steps to increase the number of welsh-speaking teachers , otherwise any hope we have will be lost
cynog dafis : yn ôl the times educational supplement , nid oes gobaith caneri o gyflawni rhai o'r targedau yn y cynllun , megis 50 y cant o ddisgyblion yn ennill graddau a i c mewn cymraeg neu saesneg a mathemateg a gwyddoniaeth erbyn 2002
cynog dafis : according to the times educational supplement , there is no hope of attaining some of the targets in the plan , such as 50 per cent of pupils achieving a to c grades in welsh or english and in mathematics and science by 2002
ni ddylai'r ffaith bod lleoedd gwag mewn ysgolion eraill o fewn ardal awdurdod lleol olygu na ddylai awdurdod lleol ystyried ehangu'r ddarpariaeth o ysgolion cymraeg neu eglwysig
the fact that there are surplus places in other schools in a local authority area should not mean that that local authority should not entertain the idea of expanding welsh medium or church school provision