検索ワード: delloo (ウォロフ語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウォロフ語

日本語

情報

ウォロフ語

bés booba dina delloo ku nekk ay jëfam.

日本語

神は、おのおのに、そのわざにしたがって報いられる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

te it:«ku ko mas a jox dara,ba mu war laa delloo?»

日本語

また、だれが、まず主に与えて、その報いを受けるであろうか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

ndaxte jub na ci yàlla, mu delloo coono ñi leen di sonal,

日本語

すなわち、あなたがたを悩ます者には患難をもって報い、悩まされているあなたがたには、わたしたちと共に、休息をもって報いて下さるのが、神にとって正しいことだからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

bi ñu delloo ca kër ga nag, taalibe ya laaj ko ci mbirum loolu.

日本語

家にはいってから、弟子たちはまたこのことについて尋ねた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

xam ne ku def lu baax, boroom bi delloo la ko, muy jaam, muy gor.

日本語

あなたがたが知っているとおり、だれでも良いことを行えば、僕であれ、自由人であれ、それに相当する報いを、それぞれ主から受けるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

waaye ku def lu bon, boroom bi dina la delloo sa jëf, te du gënale.

日本語

不正を行う者は、自分の行った不正に対して報いを受けるであろう。それには差別扱いはない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

ngir sa sarax nekk kumpa. noonu sa baay, bi dara umpul, dina la ko delloo.

日本語

それは、あなたのする施しが隠れているためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いてくださるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

bi fa ay doomi baayam delloo nag, yuusufa xàmmiku leen, te firawna xamante ak njabootam.

日本語

二回目の時に、ヨセフが兄弟たちに、自分の身の上を打ち明けたので、彼の親族関係がパロに知れてきた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

noonu delloo naa leen ko ci lu gaaw, ngir ñëwam bégal seeni xol, te man itam sama xol féex.

日本語

そこで、大急ぎで彼を送り返す。これで、あなたがたは彼と再び会って喜び、わたしもまた、心配を和らげることができよう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

ku jub ci sama kanam dina dund ci kaw ngëm,waaye bu delloo gannaaw,sama xol du sedd ci moom.»

日本語

わが義人は、信仰によって生きる。もし信仰を捨てるなら、わたしのたましいはこれを喜ばない」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

bi alkaati ya delloo, saraxalekat yu mag ya ak farisen ya laaj leen ne: «lu tax indiwuleen ko?»

日本語

さて、下役どもが祭司長たちやパリサイ人たちのところに帰ってきたので、彼らはその下役どもに言った、「なぜ、あの人を連れてこなかったのか」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

yeesu nee na: «maa ngi ñëw léegi, indaale pey gi, ngir delloo ku nekk lu mengoo ak lu mu def.

日本語

「見よ、わたしはすぐに来る。報いを携えてきて、それぞれのしわざに応じて報いよう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

noonu géej gëq néew, yi nekkoon ci moom; dee ak barsàq delloo néew, ya ñu yoroon. Ñu àtte ñépp ci seeni jëf.

日本語

海はその中にいる死人を出し、死も黄泉もその中にいる死人を出し、そして、おのおのそのしわざに応じて、さばきを受けた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

ngir sa koor bañ a feeñu nit ñi, waaye mu feeñu sa baay bi bët mënta gis. noonu sa baay, bi dara umpul, dina la ko delloo.

日本語

それは断食をしていることが人に知れないで、隠れた所においでになるあなたの父に知られるためである。すると、隠れた事を見ておられるあなたの父は、報いて下さるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

bi xale biy agsi, rab wi di ko daaneel ci suuf, muy say. waaye yeesu daldi gëdd rab wa, wéral xale ba, daldi ko delloo baayam.

日本語

ところが、その子がイエスのところに来る時にも、悪霊が彼を引き倒して、引きつけさせた。イエスはこの汚れた霊をしかりつけ、その子供をいやして、父親にお渡しになった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

waaye ku ci am ay doom mbaa ay sët, na njaboot googu jëkk a wone seen ragal yàlla ci seen biir kër, ci delloo njukkal seen waajur, ndaxte loolu lu rafet la fa kanam yàlla.

日本語

やもめに子か孫かがある場合には、これらの者に、まず自分の家で孝養をつくし、親の恩に報いることを学ばせるべきである。それが、神のみこころにかなうことなのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

yeesu woote ak kàddu gu dëgër naan: «baay, jébbal naa la sama ruu!» bi mu waxee loolu, mu delloo ruuwam yàlla.

日本語

そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

bi malaaka ya delloo ca asamaan, sàmm yi di waxante naan: «nanu dem boog betleyem, seeti la fa xew, li nu boroom bi xamal.»

日本語

御使たちが彼らを離れて天に帰ったとき、羊飼たちは「さあ、ベツレヘムへ行って、主がお知らせ下さったその出来事を見てこようではないか」と、互に語り合った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

«yéena di xoromus àddina. bu xorom si sàppee, nan lañu koy delloo cafkaam? du jariñati dara, lu dul ñu sànni ko ci biti, nit ñi dox ci kawam.

日本語

あなたがたは、地の塩である。もし塩のききめがなくなったら、何によってその味が取りもどされようか。もはや、なんの役にも立たず、ただ外に捨てられて、人々にふみつけられるだけである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウォロフ語

waaye soppleen seeni noon, di leen defal lu baax, tey leble, bañ a yaakaar ñu delloo leen ko. noonu seen yool dina mag te dingeen wone ne, yéenay doomi aji kawe ji, ndaxte yàlla day wone mbaaxam ci ñu goreedi ñi ak ñu soxor ñi.

日本語

しかし、あなたがたは、敵を愛し、人によくしてやり、また何も当てにしないで貸してやれ。そうすれば受ける報いは大きく、あなたがたはいと高き者の子となるであろう。いと高き者は、恩を知らぬ者にも悪人にも、なさけ深いからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,680,268 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK