検索ワード: підняв (ウクライナ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Ukrainian

German

情報

Ukrainian

підняв

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウクライナ語

ドイツ語

情報

ウクライナ語

Він підняв руку.

ドイツ語

er hob seinen arm.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Він підняв руку, щоб задати запитання.

ドイツ語

er meldete sich, um eine frage zu stellen.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Той же, що Його Бог підняв, не видїв зотлїння.

ドイツ語

den aber gott auferweckt hat, der hat die verwesung nicht gesehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

поскидав потужних з престолів, і підняв угору смиренних;

ドイツ語

er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Із його ж насіння підняв Бог по обітуванню Ізраїлеві Спаситедя Ісуса,

ドイツ語

aus dieses samen hat gott, wie er verheißen hat, kommen lassen jesum, dem volk israel zum heiland;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Бог отцїв наших підняв Ісуса, що Його ви вбили, повісивши на дереві.

ドイツ語

der gott unserer väter hat jesus auferweckt, welchen ihr erwürgt habt und an das holz gehängt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Як же підняв ся заколот поган та Жидів з князями їх, щоб зневажати і покаменувати їх,

ドイツ語

da sich aber ein sturm erhob der heiden und der juden und ihrer obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

знаючи, що хто підняв Господа Ісуса, і нас через Ісуса підійме і поставить з вами.

ドイツ語

und wissen, daß der, so den herrn jesus hat auferweckt, wird uns auch auferwecken durch jesum und wird uns darstellen samt euch.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Гріх же, взявшись через заповідь, підняв у менї всяку жадобу. Без закону бо гріх мертвий.

ドイツ語

da nahm aber die sünde ursache am gebot und erregte in mir allerlei lust; denn ohne das gesetz war die sünde tot.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Сього підняв Бог правицею своєю в Князя і Спаса; щоб дати покаянне Ізраїлеві і оставленнє гріхів.

ドイツ語

den hat gott durch seine rechte hand erhöht zu einem fürsten und heiland, zu geben israel buße und vergebung der sünden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Бог же впокою, що підняв з мертвих великого Пастиря вівцям через кров завіту вічнього, Господа нашого Ісуса Христа,

ドイツ語

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Глаголе бо писанне й Фараонові: Що на се іменно підняв я тебе, щоб показати на тобі силу мою, і щоб звістилось імя мов по всій землі.

ドイツ語

denn die schrift sagt zum pharao: "ebendarum habe ich dich erweckt, daß ich an dir meine macht erzeige, auf daß mein name verkündigt werde in allen landen."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ウクライナ語

Не про всіх вас глаголю: я знаю кого вибрав; та щоб писаннє справдилось: Хто їсть зо мною хлїб, підняв на мене пяту свою.

ドイツ語

nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. aber es muß die schrift erfüllt werden: "der mein brot isset, der tritt mich mit füßen."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ウクライナ語

Народ же, видївши, що зробив Павел, підняв голос свій, говорячи по ликаонськи: Боги, уподобившись людям, зійшли до нас.

ドイツ語

da aber das volk sah, was paulus getan hatte, hoben sie ihre stimme auf und sprachen auf lykaonisch: die götter sind den menschen gleich geworden und zu uns herniedergekommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

А відсунувши його, підняв їм Давида за царя, котрому сьвідкуючи, рече: Знайшов я Давида сина Єссеєвого, чоловіка по серцю моєму, котрий вчинить усю волю мою.

ドイツ語

und da er denselben wegtat, richtete er auf über sie david zum könig, von welchem er zeugte: "ich habe gefunden david, den sohn jesse's, einen mann nach meinem herzen, der soll tun allen meinen willen."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ウクライナ語

І підняв один сильний ангел каменя, наче млинового, великого, і кинув у море, глаголючи: 3 таким розгоном буде кинутий Вавилон, великий город, і вже більш його не знайдуть.

ドイツ語

und ein starker engel hob einen großen stein auf wie einen mühlstein, warf ihn ins meer und sprach: also wird mit einem sturm verworfen die große stadt babylon und nicht mehr gefunden werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,785,735 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK