検索ワード: finantskoormust (エストニア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Swedish

情報

Estonian

finantskoormust

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スウェーデン語

情報

エストニア語

Ühendusele ei kaasne sellega finantskoormust.

スウェーデン語

beslutet innebär inga finansiella konsekvenser för gemenskapen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

17 – kuna on selge, et kõnealune summa kujutab endast kahtlemata finantskoormust.

スウェーデン語

17 — eftersom det är klart att ett sådant belopp utan tvekan innebär en finansiell belastning.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eli ökomärgise kriteeriumide kehtestamisel hoidutakse meetmetest, mille rakendamine võib põhjustada vkedele ebaproportsionaalset haldus- ja finantskoormust.

スウェーデン語

när kriterier för eu-miljömärket fastställs ska åtgärder som kan ge små och medelstora företag oproportionerliga administrativa och ekonomiska bördor undvikas.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

samamoodi hakkasid 2002. aasta juulist alates paranema ft spreedid, vähendades nii operaatori finantskoormust ja võimaldades tema finantssuutlikkuse taastamist.

スウェーデン語

Även ft:s räntespread började förbättras från juli 2002, vilket minskade operatörens finansiella kostnader och återställde den ekonomiska kapaciteten.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

h. arvestades, et suur osa serbia ja horvaatia siseselt ümberasustatud isikutest kujutavad endast täiendavat finantskoormust mõlema riigi jaoks;

スウェーデン語

h. det stora antalet internt fördrivna personer i serbien och kroatien utgör ytterligare en ekonomisk börda för de båda länderna.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

332 _bar_ käesolev laevastiku haldamist käsitlevate sätete muudatus ei lisa varasemate sätetega võrreldes haldus- ega finantskoormust.

スウェーデン語

Ändringen av bestämmelserna för flottförvaltning innebär inga ytterligare administrativa eller finansiella bördor jämfört med de gamla bestämmelserna.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

halduskoormust vähendatakse miinimumini, kuna määrus on otseselt kohaldatav. finantskoormust vähendatakse miinimumini, kuna praegused sätted on juba olemas, neid vaid lihtsustatakse.

スウェーデン語

den administrativa bördan kommer att minimeras eftersom förordningen är direkt tillämplig. den ekonomiska bördan minimeras eftersom det redan finns bestämmelser som nu endast förenklas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

turuosalistele ei kujuta käibemaks endast finantskoormust ja kodanikele peaks käibemaksu alanemine olema põhimõtteliselt kasulik, kuivõrd see peegeldub lõpphinnas. _bar_

スウェーデン語

för de ekonomiska aktörerna utgör momsen inte någon finansiell börda och medborgarna bör, i princip, kunna dra nytta av en sänkt moms i den mån detta får återverkningar på slutpriset. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

- keeleoskuse näitaja väljaarendamisel tuleks täiel määral austada liikmesriikide vastutust oma haridussüsteemi korraldamise eest ning ei tohiks tekitada asjaomastele organisatsioonidele ega asutustele asjatut haldus- või finantskoormust;

スウェーデン語

- utarbetandet av indikatorn fullt ut bör respektera medlemsstaternas ansvar för att organisera sina utbildningssystem och inte bör medföra onödiga administrativa eller finansiella bördor för den organisation och de institutioner som berörs,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

- liikmesriikide andmekogumistegevuse asjakohane korraldus, sellega seotud standardid ja tehnilised protokollid, võttes arvesse vajadust mitte tekitada liikmesriikidele asjatut haldus- või finantskoormust;

スウェーデン語

- lämpliga arrangemang, standarder och tekniska protokoll för insamling av uppgifter i medlemsstaterna, med beaktande av behovet att förhindra onödiga administrativa eller finansiella bördor för medlemsstaterna,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon annab kokkuleppel asjaomaste liikmesriikidega hinnangu lõikes 2 nimetatud meetmete toimimiseks vajalikule rahastamisele, sealhulgas kaasrahastamisele, võttes muu hulgas arvesse esmatähtsate looduslike elupaigatüüpide ja/või esmatähtsate liikide esinemistihedust liikmesriigi territooriumil ning vajalike meetmetega seotud suhtelist finantskoormust.

スウェーデン語

kommissionen skall i samförstånd med de berörda medlemsstaterna göra en bedömning av den finansiering, inbegripet medfinansiering, som är nödvändig för genomförandet av de åtgärder som avses i punkt 2, varvid hänsyn skall tas till bl. a. koncentrationen på medlemsstatens territorium av prioriterade livsmiljötyper eller prioriterade arter och den relativa börda som de nödvändiga åtgärderna innebär.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(57) on ilmne, et sepi poolt 1999. aastal antud vahendid toetasid tsiviiläriühinguid juliana, cadiz ja manises. kõnealuste laenude tagasimaksmine toimus izar’i üldarvetelt ning nimetatud kolm äriühingut, mis hiljem eraldusid äriüksustena, ei pidanud kõnealuseid laene ise tagasi maksma ja said seega kasu. seepärast on selge, et kuna izar maksis laenu tagasi oma ressursside arvelt, kergendas ta juliana, cadizi ja manisesi finantskoormust laenu tagasimaksmisel.

スウェーデン語

(57) det är uppenbart att de medel sepi sköt till 1999 gick till de civila företagen juliana, cádiz och manises. då izar gjorde återbetalningen på koncernnivå, innebär detta att de tre företagen, som senare ombildades till affärsenheter, gavs en fördel genom att slippa betala tillbaka lånen i fråga. det står därför klart att izar genom att betala med egna medel befriade juliana, cádiz och manises från att själva behöva betala tillbaka lånen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,765,625,988 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK