プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
impordilitsentsitaotlusi võib esitada siiski ainult impordiaasta esimesest tööpäevast alates.
ansökningar om importlicenser får dock tidigast lämnas in från och med importårets första arbetsdag.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
impordilitsentsitaotlusi võib esitada üksnes selle liikmesriigi pädevatele asutustele, kus taotleja on taotlenud impordiõigusi.
ansökan om importlicens får endast lämnas in till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den sökande har ansökt om importtillstånd.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
kogused, mille kohta impordilitsentsitaotlusi ei esitatud ja mis tuleb lisada alaperioodile 1. juuli kuni 30. september 2008, on esitatud lisas.
i bilagan fastställs de kvantiteter för vilka inga ansökningar har lämnats in och som ska läggas till den kvantitet som fastställts för delperioden 1 juli–30 september 2008.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
millega määratakse kindlaks, millises mahus võib määruse (eÜ) nr 2535/2001 alusel teatavate piima ja piimatoodete avatud tariifikvootide raames novembris 2013 esitatud impordilitsentsitaotlusi heaks kiita
om fastställande av i vilken utsträckning de ansökningar som lämnades in i november 2013 om importlicens för vissa mjölkprodukter inom ramen för vissa tullkvoter enligt förordning (eg) nr 2535/2001 kan godtas
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
millega määratakse kindlaks, millises ulatuses võib rahuldada 2005. aasta juuli esitatud impordilitsentsitaotlusi teatavate piimatoodete puhul, mis kuuluvad määrusega (eÜ) nr 2535/2001 avatud tariifikvootide alla
om fastställande av i vilken utsträckning de ansökningar kan godtas som lämnades in i juli 2005 om importlicens för vissa mjölkprodukter inom ramen för vissa tullkvoter enligt förordning (eg) nr 2535/2001
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質: