プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele
apoyo al ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
21 03 19 kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele
21 03 19 apoyo de ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
seda töödokumenti arutati suhkruprotokolliga ühinenud riikidega.
dicho documento de trabajo se debatió con estos países.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
artikkel 21 03 19 — kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele
artículo 21 03 19 - apoyo de ajuste en favor de los países firmantes del protocolo del azúcar
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
arvesse võetakse iga suhkruprotokolliga ühinenud riigi olukorda eraldi.
se tendrá especialmente en cuenta la situación particular de cada país signatario del protocolo del azúcar.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. suhkruprotokolliga ühinenud riigid – lisas loetletud akv riigid,
1. "países signatarios del protocolo del azúcar": los países acp enumerados en el anexo;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mitmes suhkruprotokolliga ühinenud riigis on riikliku strateegia väljatöötamine juba alanud.
varios países signatarios del protocolo del azúcar ya han hecho progresos en la elaboración de una estrategia nacional.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
rahalist ja tehnilist abi antakse igale suhkruprotokolliga ühinenud riigile tema taotluse alusel.
la asistencia financiera y técnica se otorgará a petición de cada país signatario del protocolo del azúcar.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
seetõttu teatan kahetsusega, et ühendus ei saa rahuldada burkina faso taotlust ühineda suhkruprotokolliga.
por lo tanto, lamento informarle que la comunidad no puede aceptar la solicitud de burkina faso de adherirse al protocolo sobre el azúcar.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
millega kehtestatakse kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks, keda mõjutab eli suhkruturukorralduse reform
por el que se establecen medidas complementarias para los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mosambiigil lubati ühineda kõnealuse lepingu suhkruprotokolliga, samas kui burkina faso samasisulist taotlust ei rahuldatud.
así, se crearon varias «asociaciones europeas» en favor de albania, bosnia y herzegovina, la antigua república yugoslava de macedonia y serbia y montenegro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
komisjoni ettepanek kaasnevate meetmete võtmiseks eli suhkrureformist mõjutatud suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks on oluline koostööalgatus.
la propuesta de la comisión de medidas de acompañamiento destinadas a los países signatarios del protocolo sobre el azúcar afectados por la reforma del sector del azúcar de la ue es una importante iniciativa de cooperación.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
2006. aastal peab toetuskava kogueelarve võimaldama 18 suhkruprotokolliga ühinenud riigil eespool nimetatud kohanemisstrateegia alla kuuluvaid prioriteetseid investeeringuid ja programme rahastada.
en 2006, la dotación presupuestaria global del programa de ayuda deberá permitir a los países signatarios del protocolo del azúcar realizar inversiones y programas prioritarios en el marco de la citada estrategia de adaptación.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- tagab, et eli suhkrureformist mõjutatud suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks kaasnevaid meetmeid saab kasutada bioetanooli tootmise arendamiseks;
- garantizará que las medidas de acompañamiento destinadas a los países signatarios del protocolo sobre el azúcar, afectados por la reforma del sector del azúcar de la ue, puedan utilizarse para apoyar el desarrollo de la producción de bioetanol;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tunnistades, et eÜ suhkrureformide tulemusel seisavad suhkruprotokolliga ühinenud riikide ees suured kohandumiskulud, püüab euroopa investeerimispank suunata osa investeerimisrahastu ressurssidest ja panga omavahenditest investeeringuteks suhkruprotokolliga ühinenud akv riikide suhkrusektorisse.
reconociendo los elevados costes de adaptación que tienen que afrontar los países del protocolo del azúcar como consecuencia de la reforma del sector del azúcar de la comunidad, el bei se esforzará por dirigir parte de los recursos del instrumento de inversión y de sus recursos propios hacia inversiones en el sector azucarero de los países acp del protocolo del azúcar.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
samal ajal esitas komisjon ettepaneku võtta vastu euroopa parlamendi ja nõukogu määrus sidusmeetmete kohta suhkruprotokolliga ühinenud riikide suhtes, keda mõjutab eli suhkruturu korralduse reformimine [5]
paralelamente, la comisión presentó una propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo por el que se establecen medidas complementarias para los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar [5].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
käesoleva määruse kehtivusajaks määratud kogusumma raames kehtestab komisjon igale suhkruprotokolliga ühinenud riigile eraldatava summa ülemmäära artikli 3 lõikes 3 ja artikli 4 lõikes 3 nimetatud meetmete rahastamiseks, lähtudes seejuures iga riigi vajadustest vastavalt eeskätt suhkrusektori reformi mõjule asjaomase riigi jaoks ja suhkrusektori tähtsusele tema majanduses.
atendiendo al importe global disponible para el período de validez del presente reglamento, la comisión fijará el importe máximo reservado a cada país signatario del protocolo del azúcar para financiar las acciones mencionadas en el artículo 3, apartado 3, y el artículo 4, apartado 3, en función de las necesidades de cada caso, particularmente por el impacto de la reforma del sector azucarero en el país de que se trate y por la importancia del sector azucarero en la economía.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(4) suhkruprotokolliga ühinenud riikide kohanemine kõnealuste uute turutingimustega saab olema keeruline, arvestades mitmete nimetatud riikide puhul nende suhkrusektori sotsiaalmajanduslikku tähtsust ja mitmeotstarbelisust ning selle suurt sõltuvust eli turust.
(4) el proceso de adaptación de los países signatarios del protocolo del azúcar a estas nuevas condiciones de mercado será complejo, habida cuenta de la importancia socioeconómica y el carácter multifuncional del sector azucarero y del alto grado de dependencia del mercado comunitario que presentan algunos de estos estados.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(6) et maksimeerida oma võimalusi uute tingimustega kohanemiseks, vajavad suhkruprotokolliga ühinenud riigid hädasti ja nii kiiresti kui võimalik toetust, mis oleks täiel määral kooskõlas neile praegu antava abiga.
(6) para los países signatarios del protocolo del azúcar es primordial que se les ayude lo más rápidamente posible con el fin de tener las máximas probabilidades de éxito en la adaptación a las nuevas condiciones, de manera plenamente complementaria con la asistencia actual.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(10) kuna käesoleva määruse eesmärki, nimelt eli suhkruturu korralduse reformist mõjutatavate ja suhkruprotokolliga ühinenud riikide abistamist muutuvate tingimustega kohanemisel, ei saa liikmesriigid piisaval määral saavutada ning seda saab kavandatava meetme ulatuse ja mõju tõttu paremini saavutada ühenduse tasandil, võib ühendus võtta vastu meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele.
(10) dado que el objetivo del presente reglamento, a saber, acompañar el proceso de adaptación de los países signatarios del protocolo del azúcar afectados por la reforma del régimen comunitario del azúcar, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los estados miembros en razón de la dimensión y los efectos de la acción propuesta y, por consiguiente, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del tratado.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: