プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kui tasustamine on seotud töötulemustega , põhineb kogusumma üksikisiku ja asjaomase äriüksuse ning kogu krediidiasutuse töötulemuste hindamisel ;
cuando la remuneración esté vinculada a los resultados , su importe total se basará en una evaluación en la que se combinen los resultados del individuo y de la unidad de negocio afectada y los resultados globales de la entidad financiera .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
suure preemia peamise osa väljamaksmine lükatakse teatava ajavahemiku võrra edasi ja väljamaksmine on seotud äriühingu edaspidiste töötulemustega."
en el caso de incentivos importantes, una parte sustancial del pago se diferirá durante un período apropiado y se vinculará a los resultados futuros de la empresa.»
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e ) kui tasustamine on seotud töötulemustega , põhineb kogusumma üksikisiku ja asjaomase äriüksuse ning kogu krediidiasutuse töötulemuste hindamisel ;
e ) cuando la remuneración esté vinculada a los resul tados , su importe total se basará en una evaluación en la que se combinen los resultados del individuo y de la unidad de negocio afectada y los resultados globales de la entidad financiera .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
i) suure preemia peamise osa väljamaksmine lükatakse teatava ajavahemiku võrra edasi ja väljamaksmine on seotud äriühingu edaspidiste töötulemustega."
i) en el caso de incentivos importantes, una parte sustancial del pago se diferirá durante un período apropiado y se vinculará a los resultados futuros de la empresa.»
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
direktiiv 2006/…/eÜ peaks tänu komiteemenetlusele lihtsustama kõnealuste tehniliste nõuete kohandamist tehnoloogia arenguga ja teiste rahvusvaheliste organisatsioonide, sealhulgas eelkõige reini laevaliikluse keskkomisjoni töötulemustega.
la directiva 2006/…/ce debe facilitar, gracias al procedimiento de comitología, la adaptación futura de tales prescripciones en función de los avances técnicos y de la evolución derivada de los trabajos de otras organizaciones internacionales, en particular de la ccnr.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kui tasustamine on seotud töötulemustega, põhineb kogusumma üksikisiku ja asjaomase äriüksuse ning kogu krediidiasutuse või investeerimisühingu töötulemuste hindamisel, kusjuures üksikisiku töötulemuste hindamisel võetakse arvesse finants- ja muid kriteeriume;
cuando la remuneración esté vinculada a los resultados, su importe total se basará en una evaluación en la que se combinen los resultados del individuo y de la unidad de negocio afectada y los resultados globales de la entidad, y al evaluar los resultados individuales, se tendrán en cuenta criterios tanto financieros como no financieros;
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
ik) suure muutuvtasu preemia peamise osa välja maksmine lükatakse teatava ajavahemiku, mis ei ole vähem kui kolm aastat, proportsionaal selt jagatuna, võrra edasi ja väljamaksmine on seotud krediidiasutuse äriühingu edaspidiste töötulemustega;
ik) en el caso de incentivosun componente de re muneración variable importantes, una parte sustancial del pago se diferirá durante un período apropiado no inferior a tres años, se adquirirá a un ritmo no superior al que corresponda a prorrata, y se vinculará a los resultados futuros de la empresaentidad de crédito;
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質: