プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aruandes käsitlemata riigid
z v ý š en ia Územia mimo rozsahu + 50 %správy
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2. artiklites 3 ja 4 käsitlemata tarbijapakendis tubakajäätmed, mida on võimalik suitsetada.
2. na drobný predaj upravené a na fajčenie vhodné tabakové odpady, ktoré nespadajú pod články 3 a 4.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
käesolevas määruses käsitlemata küsimuste suhtes kohaldatakse liikmesriikide ja ühenduse õigust, näiteks
keďže vo veciach, na ktoré sa nevzťahuje toto nariadenie, platia právne predpisy členských štátov a spoločenstva, napríklad pokiaľ ide o:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
igal juhul peab delegatsioonide abi piirduma üldiste suunistega, käsitlemata konkreetse taotluse üksikasju.
pomoc, ktorú poskytujú delegácie, nesmie v žiadnom prípade presiahnuť hranice všeobecného poradenstva a nesmie zachádzať do podrobností návrhu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
nimetatud direktiivis käsitlemata mahtudega tagastatavate pudelite kasutamise võimaldamiseks tuleb sellesse lisada erieeskirjad,
keďže v záujme umožnenia vrátenia fliaš, ktorých objem už nezodpovedá tejto smernici, je potrebné prijať zvláštne predpisy,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 5
品質:
参照:
3. liikmesriigid lisavad võimaluste piires lõikes 2 ettenähtud vaatlustulemustesse seal käsitlemata sigade tõenäolise arvu.
3. nakoľko to len bude možné, budú členské štáty dopĺňať výsledky zisťovaní stanovených v odseku 2 odhadom stavov ošípaných, ktoré neboli pokryté uvedenými zisťovaniami.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
3. liikmesriigid lisavad võimaluste piires lõikes 2 osutatud vaatlustulemustesse seal käsitlemata kitsede ja lammaste tõenäolise arvu.
3. nakoľko to len bude možné budú členské štáty dopĺňať výsledky zisťovaní uvedených v odseku 2 odhadom stavov kôz a oviec, ktoré neboli pokryté zisťovaniami.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 4 teatavate konvetsioonis ja selle esimeses protokollis käsitlemata õiguste ja vabaduste tagamise kohta
protokol č. 4 k dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd priznávajúci niektoré práva a slobody iné než tie, ktoré sú uvedené v dohovore a v prvom dodatkovom protokole k dohovoru
ombudsman esitas euroopa parlamendile eriaruande, milles kritiseeris komisjoni euroopa tööaja direktiiviga seotud kaebuse käsitlemata jätmise eest.
ombudsman predložil osobitnú správu európskemu parlamentu, v ktorej kritizoval komisiu za to, že sa nezaoberala sťažnosťou týkajúcou sa európskej smernice o pracovnej dobe.
kui olelusringi hindamises ei käsitleta olelusringi kõiki etappe, selgitatakse, millised etapid on käsitlemata ja millistel põhjustel;
v prípade, že posúdenie životného cyklu nezahŕňa všetky fázy životného cyklu, informácie/odôvodnenie k fázam, ktoré nie sú súčasťou posúdenia;
g) käesolevas lõikes käsitlemata muudatuse tegemine huvigrupi asutamislepingusse, välja arvatud juhul, kui asutamislepingus on sätestatud teisiti.
g) akúkoľvek zmenu zakladateľskej zmluvy, ktorá nie je uvedená v tomto odseku, ak táto zmluva neustanovuje inak.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
lepingu artikli 33 lõike 1 alusel võivad lepinguosalised oma majanduse huvides lepinguga sätestatud suhteid edasi arendada, laiendades neid lepingus käsitlemata valdkondadele;
keďže podľa článku 33 ods. 1 dohody môžu zmluvné strany v záujme svojich hospodárstiev rozvíjať vzťahy vytvorené dohodou tak, že ich rozšíria na oblasti, na ktoré sa dohoda nevzťahuje;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 17
品質:
参照:
b) punktis a käsitlemata juhtudel avaldatakse teave investeerimisühingu tavapärase kauplemisaja alates või hiljemalt enne asjaomase aktsia jaoks kõige kohasema turu järgmise kauplemispäeva algust.
b) v prípade, na ktorý sa nevzťahuje písmeno a), okamžite pred otvorením ďalšieho obchodného dňa na najvýznamnejšom trhu pre túto akciu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
(13) käesoleva direktiivi reguleerimisala peaks piirduma võlakohustustelt intresside maksustamisega ja jätma käsitlemata muu hulgas pensioni-ja kindlustushüvitiste maksustamise.
(13) rozsah platnosti tejto smernice by sa mal obmedziť na zdaňovanie príjmu z úspor v podobe výplat úroku z pohľadávok, s výnimkou, inter alia, otázok týkajúcich s zdaňovania požitkov z penzií a poistenia;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
kui lepinguosaline leiab, et mõlema lepinguosalise ühistes huvides oleks lepinguga loodud suhteid edasi arendada, laiendades neid lepingus käsitlemata valdkondadele, esitab ta teisele lepinguosalisele sellekohase põhjendatud taotluse.
ak sa zmluvná strana domnieva, že by bolo užitočné pre spoločné záujmy oboch zmluvných strán rozvíjať vzťahy stanovené touto dohodou ich rozšírením o nezahrnuté oblasti, podá zdôvodnenú žiadosť u druhej zmluvnej strany.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
meister-oskustööliste sektor (mester/meister/maître), mis hõlmab a lisas loetletud direktiivides käsitlemata oskusi
remeselný sektor („mester/meister/maitre“), ktorý predstavuje odborné vzdelávanie a odbornú prípravu obsahujúcu zručnosti nezahrnuté v smerniciach uvedených v prílohe a
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
tootele loa andmise hindamisel vastavalt artiklile 5 ja vi lisale hindavad liikmesriigid ühenduse tasandil piisava põhjalikkusega käsitlemata kasutus- ja kokkupuuteviise ja/või populatsioone, kes võivad tootega kokku puutuda.
pri posudzovaní žiadosti o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou vi posudzujú členské štáty tie scenáre použitia/vystavenia a/alebo skupiny, na ktoré sa hodnotenie rizika na úrovni spoločenstva reprezentatívne nezameralo a ktoré môžu byť výrobku vystavené.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
siin käsitlemata maakasutuse muutustest tingitud heidet (nt no3 sattumine vette, biomassi põlemisel tekkiv heide, pinnase erosioon jne) tuleks mõõta või modelleerida vastavalt konkreetsele juhtumile või kasutada autoriteetseid andmeallikaid.
ostatné emisie súvisiace so zmenou využívania pôdy (napr. unikanie no3- do vody, emisie súvisiace so spaľovaním biomasy, eróziou pôdy atď.) by sa mali merať a modelovať pre konkrétny prípad alebo s využitím spoľahlivých zdrojov.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.49. punktides 4.35–4.48 käsitlemata kulutuste summa on kokku 8674 miljonit eurot. see sisaldab eksporditoetusi (3384 miljonit eurot), toetusi ületoodangu turult kõrvaldamiseks ja ladustamiseks ning rida väiksemaid toetuskavasid ja veterinaarkulusid.
4.49. výdavky, ktoré sa nerozoberajú v odsekoch 4.35 až 4.48, dosiahli výšku 8,674 mld. eur. patria k nim vývozné náhrady (3,384 mld. eur), dotácie za stiahnutie a skladovanie nadbytočnej výroby, množstvo malých dotačných schém a veterinárne výdavky.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: