検索ワード: konkurentsitingimuste (エストニア語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Slovak

情報

Estonian

konkurentsitingimuste

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

võrdsete konkurentsitingimuste kehtestamine

スロバキア語

stanovenie spravodlivých súťažných podmienok

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

siseturu terviklikkuse ja konkurentsitingimuste säilitamise eesmärk .........................

スロバキア語

o cieli zachovať integritu vnútorného trhu a udržať podmienky hospodárskej súťaže ...............

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

2. toimetulek üleilmastumisega ning õiglasemate konkurentsitingimuste tagamine

スロバキア語

2. riadiť globalizáciu a zaručiť spravodlivejšie podmienky hospodárskej súťaže

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tavapäraste konkurentsitingimuste taastumine pärast kartelli tegevuse lõpetamist

スロバキア語

návrat k bežným konkurenčným podmienkam po rozpade kartelu

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

エストニア語

erinevatest liikmesriikidest pärit vedajate vaheliste konkurentsitingimuste ühtlustamiseks:

スロバキア語

keďže z hľadiska zosúlaďovania súťažných podmienok medzi dopravcami rôznych členských štátov je potrebné:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-toetust kohandatakse niivõrd, kui see on vajalik konkurentsitingimuste moonutuse kõrvaldamiseks.

スロバキア語

-prispôsobiť natoľko, aby sa eliminovalo narušenie podmienok hospodárskej súťaže.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

konkurentsitingimuste võrdsuse aitab kindlustada arvutipõhistele ettetellimissüsteemidele eraldi juriidilise isiku staatuse tagamine;

スロバキア語

keďže súťažná parita sa má zvýšiť zabezpečením osobitnej právnej identity počítačových rezervačných systémov;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

5. kui tehakse kindlaks, et pärast toetuse andmist on toimunud konkurentsitingimuste moondumine:

スロバキア語

5. ak sa zistí, že následkom poskytnutia náhrady došlo k narušeniu hospodárskej súťaže, potom by sa takáto náhrada mala:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

nimetatud ettekandes võib komisjon informeerida nõukogu, et erikünniste kaotamine ei tekita tõsist konkurentsitingimuste moonutamist.

スロバキア語

v tejto správe komisia môže informovať radu o tom, že zrušenie špeciálnej úrovne nepovedie ku závažným narušeniam súťaže.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

hankija võtab asjakohased meetmed võrdsete konkurentsitingimuste kehtestamiseks, juhul kui ettevõtja varasem osalemine hankemenetlusega seotud tegevuses

スロバキア語

verejný obstarávateľ prijme vhodné opatrenia na stanovenie spravodlivých súťažných podmienok v prípade, že predchádzajúca účasť podniku na činnostiach súvisiacich s činnosťami, ktoré sú predmetom verejnej súťaže:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

väideti, et ei ole läbi viidud eelkõige korralikku turul valitsevate konkurentsitingimuste ja turu muutuste hindamist algsete tollimaksude kehtestamisest alates.

スロバキア語

tvrdil najmä, že sa nevykonalo žiadne náležité vyhodnotenie podmienok súťaže na trhu a jeho zmien od uloženia pôvodných ciel.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-olemasoleva ekspordikrediite käsitleva oecd sektorkokkuleppe kohaldamine ja sellega seotud oecd kokkulepe ning kogu maailmas võrdsete konkurentsitingimuste loomine wto poolt.

スロバキア語

-v sektorovej dohode oecd o exportných úveroch a súvisiacich dohodách oecd spolu s propagáciou rovnakých svetových podmienok prostredníctvom wto;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

30ta on ühtlasi märkinud, et ühest küljest ausate konkurentsitingimuste ja teisest küljest töötajate kaitse tagamise eesmärgi vahel ei ole ilmtingimata vastuolu. 31

スロバキア語

30Ďalej uvádza, že neexistuje nevyhnutne rozpor medzi cieľom chrániť poctivú hospodársku súťaž na jednej strane a cieľom zabezpečiť ochranu pracovníkov na strane druhej. 31

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

riigiasutuste valduses olevat keskkonnateavet käsitlevate liikmesriikides kehtivate õigusaktide erinevused võivad põhjustada ühenduses ebavõrdsust teabele juurdepääsu ja/või konkurentsitingimuste alal;

スロバキア語

keďže rozdiely v platných právnych predpisoch členských štátov týkajúcich sa prístupu k informáciám o životnom prostredí, ktoré majú verejné orgány, môžu spôsobovať nerovnosť v spoločenstve pri prístupe k informáciám a/alebo v podmienkach hospodárskej súťaže;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

käesoleva määruse eesmärk on tarbija kaitsmine ja piimatoodete ning võistlevate toodete vahel tootenimetuste, märgistamise ja reklaami alal konkurentsitingimuste kehtestamine, et vältida igasuguseid moonutusi;

スロバキア語

keďže toto nariadenie má za cieľ ochranu spotrebiteľa a zavedenie podmienok hospodárskej súťaže medzi mliečnymi výrobkami a konkurenčnými výrobkami v oblasti názvu výrobku, jeho označovania a propagácie, ktoré by zabraňovali jeho skomoleniu;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(16) kontoriseadmete energiatõhususe märgistusprogrammi nõuetekohaseks rakendamiseks, tootjatele ausate konkurentsitingimuste tagamiseks ning tarbijate õiguste kaitseks on tarvis tõhusat järelevalvesüsteemi.

スロバキア語

(16) je potrebný účinný systém uplatnenia, aby sa zaistilo, že program označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení sa zavedie náležite, zaručia sa regulárne podmienky konkurencie pre výrobcov a ochrany práv spotrebiteľa.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

ning arvestades, et:ekstrahente käsitlevate siseriiklike õigusaktide erinevused takistavad toiduainete vaba liikumist ja võivad põhjustada konkurentsitingimuste ebavõrdsust, mõjutades sellega otseselt ühisturu rajamist või toimimist;

スロバキア語

keďže rozdiely medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré sa týkajú extrakčných rozpúšťadiel, bránia voľnému pohybu potravín a môžu vytvárať podmienky nerovnakej hospodárskej súťaže, čím priamo ovplyvňujú vytváranie alebo fungovanie spoločného trhu;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(6) ebavõrdsete konkurentsitingimuste vältimiseks kohaldatakse käesolevat direktiivi sõidukijuhtimise suhtes, kui sellega tegeleb liikmesriigi kodanik või kolmanda riigi kodanik, kelle on tööle võtnud või keda kasutab liikmesriigis asuv ettevõtja.

スロバキア語

(6) aby sa zabránilo nerovnakým podmienkam hospodárskej súťaže, táto smernica by sa mala uplatňovať na vedenie vozidiel štátnymi príslušníkmi členského štátu, ako aj štátnymi príslušníkmi tretích štátov, ktorí sú zamestnaní v podniku členského štátu alebo tento podnik využíva ich služby;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

järelikult, õiglaste konkurentsitingimuste pakkumiseks kõigile lepingust huvitatud ettevõtetele peab leping olema kooskõlas euroopa Ühenduse asutamislepingus sätestatud eeskirjade ja põhimõtetega. [18] see on kõige paremini saavutatav järgmiste vahenditega:

スロバキア語

na základe toho musí byť zákazka zadaná v súlade s pravidlami a zásadami zmluvy o es, aby pre všetky hospodárske subjekty, ktoré majú záujem o danú zákazku, platili spravodlivé podmienky hospodárskej súťaže [18]. v praxi sa to dá najlepšie dosiahnuť týmito nástrojmi:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,982,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK