プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tasakaalustavate subsiidiumide suurus
výška vyrovnávacích subvencií
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
iv. tasakaalustavate subsiidiumide summa
iv. výška vyrovnávacích subvencií
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
läbivaatamistaotlus seoses tasakaalustavate meetmetega
Žiadosť o preskúmanie týkajúce sa vyrovnávacích opatrení
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
kohustuse taotlus seoses tasakaalustavate meetmetega
Žiadosť o záväzok týkajúci sa vyrovnávacích opatrení
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
tasakaalustavate tollimeetmete ja mitmepoolsete meetmete vaheline suhe
vzťah medzi vyrovnávacími clami a mnohostrannými opravnými prostriedkami
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
näitajaks tuleb pidada ka tasakaalustavate turgude toimimist.
za ukazovatele by sa mali pokladať aj mechanizmy vyrovnávacích trhov.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
eeltoodud järelduste põhjal kinnitatakse lõplikult tasakaalustavate subsiidiumide suurused:
v zmysle uvedených záverov je definitívne potvrdená nasledujúca výška vyrovnávacích subvencií:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
tuleks luua asjakohane kord, kuidas läbi vaadata tasakaalustavate tollimaksude tagastamistaotlused,
keďže by mali byť ustanovené vhodné postupy na preskúmanie žiadostí o náhradu kompenzačných poplatkov,
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 4
品質:
参照:
austria esitas põhjalikud andmed eri tasakaalustavate meetmete maksumuse ja vähendava toime kohta.
rakúsko poskytlo podrobné údaje o hodnote a redukčných dôsledkoch jednotlivých kompenzačných opatrení.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
-ameerika Ühendriigid: itaaliast pärinevate korrosioonikindlate terasvarraste tasakaalustavate tollimaksude tühistamine.
-spojené štáty: ukončenie antisubvenčných ciel na oceľové tyče odolné proti korózii z talianska.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
müügihinna langetamine alla […] miljardi euro tasakaalustavate meetmete tagajärjel avaldab pangale vahetut mõju.
každá redukcia predajnej ceny pod […] mld. eur z dôvodu kompenzačných opatrení banku priamo ovplyvní“.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
(199) seega järeldatakse, et tasakaalustavate meetmete rakendamine on Ühenduse tööstuse huvides.
(199) preto sa konštatuje, že zavedenie vyrovnávacich opatrení je v záujme priemyslu spoločenstva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
mittesooduspäritolureegleid tuleb kohaldada kõikide soodustuseta kaubanduspoliitiliste meetmete suhtes, sealhulgas dumpinguvastaste ja tasakaalustavate tollimaksude suhtes.
na všetky nepreferenčné opatrenia obchodnej politiky vrátane antidumpingových a vyrovnávacích ciel sa majú uplatňovať nepreferenčné pravidlá pôvodu.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
tagamaks tasakaalustavate tollimaksude nõuetekohast ja ühtset sissenõudmist on oluline ette näha selliste maksude kohaldamise ühtsed eeskirjad;
keďže je podstatné s cieľom zabezpečenia korektného a jednotného spôsobu vyberania kompenzačných poplatkov, aby boli stanovené spoločné pravidlá pre uplatňovanie takýchto poplatkov;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ettevõtja bawag-psk väärtuse vähendamine tasakaalustavate meetmete abil oleks vähendanud võimalusi saavutada kohustuste täitmiseks vajalikku müügihinda.
zníženie hodnoty bawag-psk kompenzačnými opatreniami by znížilo aj možnosti dosiahnuť predajnú cenu potrebnú na splnenie existujúcich záväzkov.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
(9) on soovitav sätestada kord, mida tuleb tasakaalustavate meetmete kehtestamiseks teostatava uurimise käigus järgida.
(9) je žiaduce stanoviť postup, ktorým sa bude riadiť prešetrovanie za účelom uvalenia vyrovnávacích opatrení.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
teatis muu hulgas indiast pärineva sulfaniilhappe impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete ja indiast pärineva sulfaniilhappe impordi suhtes kohaldavate tasakaalustavate meetmete vahepealse osalise läbivaatamise algatamise kohta
oznámenie o začatí predbežného čiastočného preskúmania antidumpingových opatrení týkajúcich sa dovozu kyseliny sulfanilovej s pôvodom, inter alia, v indii a o vyrovnávacích opatreniach týkajúcich sa dovozu kyseliny sulfanilovej s pôvodom v indii
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
(175) lähtuvalt eespool esitatud põhjustest järeldatakse, et puuduvad kaalukad põhjused, mis õigustaksid tasakaalustavate tollimaksude kehtestamatajätmist.
(175) vzhľadom k vyššie uvedeným dôvodom, dospelo sa k záveru, že nie sú žiadne závažné dôvody proti uloženiu vyrovnávacích ciel.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
(63) võttes arvesse eespool nimetatud kavade lõplikke tulemusi, on tasakaalustavate subsiidiumide määr taotluse esitaja puhul järgmine:
(63) berúc do úvahy konečné zistenia týkajúce sa systémov uvedené vyššie, sadzba kompenzovateľných subvencií je pre žiadateľa takáto:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
(179) eeltoodut arvesse võttes järeldatakse, et ühenduse huvidele tuginedes puuduvad kaalukad põhjused, mis takistaksid praeguste tasakaalustavate meetmete säilitamist.
(179) vzhľadom na uvedené sa dospelo k záveru, že neexistujú závažné dôvody v záujme spoločenstva proti zachovaniu trvajúcich vyrovnávacích opatrení.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: