検索ワード: transiidideklaratsioon (エストニア語 - スロバキア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スロバキア語

情報

エストニア語

transiidideklaratsioon

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

kirjalik transiidideklaratsioon

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie vyhotovené v papierovej podobe

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

andmetöötlusmeetodite abil esitatud transiidideklaratsioon

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie prostredníctvom techník spracovania údajov

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

elektroonilisel andmevahetusel kasutatav transiidideklaratsioon ja vormid

スロバキア語

tranzitnÉ vyhlÁsenie a tlaČivÁ potrebnÉ na elektronickÝ prenos Údajov

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

transiidideklaratsioon on jaotatud andmerühmadesse, mis sisaldavad andmeatribuute.

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie je rozdelené do skupín údajov (atribútov).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

Ühistransiidiprotseduuriga seotud transiidideklaratsioon, mis puudutab ühenduse kaupa.

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie týkajúce sa spoločného tranzitného režimu pre tovar spoločenstva.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui transiidideklaratsioon registreeritakse, antakse lastinimekirjale sama registreerimisnumber mis deklaratsioonile.

スロバキア語

ak je tranzitné vyhlásenie evidované, ložný list musí mať také isté evidenčné číslo ako tlačivo, ku ktorému patrí.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

transiidideklaratsioon ja kaup esitatakse lähtetolliasutusele pädevate asutuste poolt kindlaks määratud päevadel ja kellaaegadel.

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie sa podáva a tovar sa predkladá úradu odoslania počas úradných dní a hodín stanovených príslušnými orgánmi.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2 edi abil täidetud transiidideklaratsioon loetakse esitatuks, kui pädev asutus on edi sõnumi kätte saanud.

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie prostredníctvom evÚ sa považuje za podané, keď príslušné orgány prijmú správu evÚ.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

muutmise tulemusena ei või transiidideklaratsioon hõlmata muid kaupu peale nende, mille kohta see algselt tehti.

スロバキア語

oprava však nesmie mať za následok, že sa tranzitné vyhlásenie bude vzťahovať na iný tovar ako na ten, na ktorý sa pôvodne vzťahovalo.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kindlaksmääramine peaks hõlmama ka olukordi, mil väljumise ülddeklaratsiooni asemel esitatakse väljumise ülddeklaratsiooni andmeid sisaldav transiidideklaratsioon.

スロバキア語

toto objasnenie by malo zahŕňať situácie, v ktorých sa namiesto predbežného colného vyhlásenia o výstupe podáva tranzitné colné vyhlásenie obsahujúce údaje predbežného colného vyhlásenia o výstupe.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

4 transiidideklaratsioon täidetakse vastavalt iii liitele ja ühes konventsiooniosaliste ametlikus keeles, mille on heaks kiitnud lähteriigi pädev asutus.

スロバキア語

tranzitné vyhlásenie sa vypĺňa v súlade s dodatkom iii v jednom z úradných jazykov zmluvných strán, ktorý akceptujú príslušné orgány krajiny odoslania.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

efta riigis esitatava dokumendi t2l puhul tuleb see lahter täita vaid juhul, kui eelnev transiidideklaratsioon või dokument sisaldab kauba koodi.

スロバキア語

táto kolónka musí byť vyplnená v dokladoch t2l vystavených v krajine ezvo iba vtedy, ak tranzitné vyhlásenie alebo predchádzajúci doklad obsahuje označenie kódu tovaru.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. erandina artikli 222 lõikest 1 vastab artikli 4a lõike 1 punktis a määratletud automaatse andmetöötlussüsteemi abil koostatud transiidideklaratsioon lisades 37a ja 37b esitatud näidisele ja andmetele.

スロバキア語

1. derogáciou z článku 222 (1) musí tranzitné vyhlásenie vyhotovené použitím techniky spracúvania údajov, definovanej v článku 4a (1) a), zodpovedať štruktúre a údajom uve deným v prílohách 37a a 37b.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

juhul, kui elektrooniline transiidideklaratsioon sisaldab väljumisel esitatava ülddeklaratsiooni andmeid ja kui sihttolliasutus on ka väljumistolliasutus või kui sihttolliasutus on väljaspool ühenduse tolliterritooriumi, ei nõuta väljumise ülddeklaratsiooni.

スロバキア語

predbežné colné vyhlásenie o výstupe sa nepožaduje vtedy, keď elektronické tranzitné vyhlásenie obsahuje údaje z predbežného colného vyhlásenia o výstupe pod podmienkou, že úrad určenia je aj colným úradom výstupu, alebo že sa úrad určenia nachádza mimo colného územia spoločenstva.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. kui ühenduse transiidideklaratsioon sisaldab peale punktiga 2 hõlmatud kauba ka muud kaupa, kohaldatakse üldtagatise summat reguleerivaid sätteid nii, nagu oleks kaks kaubakategooriat hõlmatud eri deklaratsioonidega.

スロバキア語

3. ak tranzitné vyhlásenie spoločenstva zahŕňa aj iný tovar ako tovar, na ktorý sa vzťahuje bod 2, ustanovenia o výške celkovej záruky sa uplatňujú tak, akoby tieto dve kategórie tovaru boli zahrnuté v osobitných vyhláseniach.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1. erandina artikli 222 lõikest 1 peab automaatsete andmetöötluse meetodite abil esitatud transiidideklaratsioon, nagu on määratletud artikli 4a lõike 1 punktis a, vastama lisas 37a ettenähtud struktuurile ja juhistele.

スロバキア語

1. ako výnimka z článku 222(1), colné vyhlásenie pre režim tranzitu podané prostredníctvom zariadenia na spracovanie a prenos údajov na nosičoch informácií v súlade s vymedzením v článku 4a(1) a) zodpovedá štruktúre a poznámkam uvedeným v prílohe 37a.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4. kui kaupu transpordivad reisijad, kellel puudub otsene juurdepääs tolli arvutipõhisele süsteemile ning seega ka võimalus esitada transiidideklaratsioon andmetöötlustehnika abil lähtetolliasutuses, annab tolliasutus reisijale loa esitada transiidideklaratsioon paberkandjal lisas 31 toodud näidisele vastaval vormil.

スロバキア語

4. ak tovar prepravujú cestujúci, ktorí nemajú priamy prístup k colnému automatizovanému systému, a teda nemajú na úrade odoslania prostriedky na podanie tranzitného vyhlásenia prostredníctvom systému na elektronické spracúvanie údajov, colné orgány povolia cestujúcemu použiť tranzitné vyhlásenie vyhotovené v papierovej podobe na formulári, ktorý zodpovedá vzoru stanovenému v prílohe 31.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lõike 4 teises lõigus nimetatud juhul, kui transiidideklaratsioon kannab ühte järgmistest märkustest, peab uus sihttolliasutus hoidma kaupa oma kontrolli all ning ei või lubada selle teise sihtkohta saatmist kui lepinguosalise riik, kus asub lähtetolliasutus, ilma tema loata:

スロバキア語

ak sa uplatňuje odsek 4 pododsek 2 a ak tranzitné vyhlásenie obsahuje jednu z nasledujúcich poznámok, tovar zostáva pod dohľadom nového úradu určenia a nesmie sa mu bez výslovného povolenia úradu odoslania prideliť iné určenie, ako preprava na územie tej zmluvnej strany, v ktorej sa nachádza úrad odoslania:

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

4. kui kaupu transpordivad reisijad, kellel puudub otsene juurdepääs tolli arvutipõhisele süsteemile ning seega ka võimalus esitada transiidideklaratsioon andmetöötlustehnika abil lähtetolliasutuses, annab tolliasutus reisijale loa esitada transiidideklaratsioon kirjalikult lisas 31 toodud näidisele vastaval vormil.sellisel juhul tagab tolliasutus, et transiidiandmeid vahetatakse tolliasutuste vahel infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil.”

スロバキア語

4. ak tovar prepravujú cestujúci, ktorí nemajú priamy prístup k colnému automatizovanému systému a teda nemajú na úrade odoslania prostriedky na podanie tranzitného vyhlásenia prostredníctvom systému na elektronické spracovávanie údajov, colné orgány povolia cestujúcemu použiť tranzitné vyhlásenie vyhotovené v papierovej podobe na formulári, ktorý zodpovedá vzoru stanovenému v prílohe 31.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,750,326,534 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK