検索ワード: finantsstabiilsus (エストニア語 - チェコ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

finantsstabiilsus

チェコ語

finanční stabilita

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

finantsstabiilsus ja lÕimumine

チェコ語

finanČnÍ stabilita a integrace

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

finantsstabiilsus ja -järelevalve

チェコ語

finanční stabilita a dohled

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

selle eesmärk on kindlustada finantsstabiilsus euroalas ja elis tervikuna.

チェコ語

je určena na ochranu finanční stability v eurozóně a eu jako celku.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ekp jätkab oma ülesannete täitmist, et tagada hinna- ja finantsstabiilsus euroala riikides.

チェコ語

ecb bude pokračovat v plnění svých úkolů, aby zajistila cenovou stabilitu a finanční stabilitu v eurozóně.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

veebruaris ja märtsis kohustusime võtma otsustavaid ja koordineeritud meetmeid, et tagada finantsstabiilsus kogu euroalal.

チェコ語

za druhé, pln podporujeme evropskou centrální banku vjejích opateních zamených na zajištní stability eurozóny.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

pangajärelevalve hõlmab üksikute pankade või finantsasutuste järelevalvet eesmärgiga tagada nende finantsstabiilsus ja eelkõige kaitsta hoiustajaid ja pangakliente.

チェコ語

bankovní dohled sestává ze sledování jednotlivých bank nebo finančních institucí s cílem zajistit jejich finanční stabilitu a především ochraňovat vkladatele a zákazníky bank.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

lisaks presidendi asetäitja korralistele tööülesannetele vastutab asepresident vítor constâncio järgmiste tegevusharude eest: haldus ja finantsstabiilsus.

チェコ語

viceprezident ecb vítor constâncio bude mít vedle statutárních povinností zástupce prezidenta ecb ve své kompetenci také tyto organizační složky: vnitřní záležitosti a finanční stabilita.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

tugevdada makromajanduslikku stabiilsust jätkusuutlike rahanduspoliitika põhimõtete ja järelevalvepoliitika vahendite kasutamise kaudu, et säilitada vaatamata finantsvahenduse kiirele arengule finantsstabiilsus.

チェコ語

posílit makroekonomickou stabilitu zajištěním udržitelného vývoje veřejných financí a využíváním náležitých politických nástrojů k udržení finanční stability s ohledem na rychlý rozvoj finančního zprostředkovávání.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

finantsstabiilsus ja järelevalve: eurosüsteem aitab kaasa krediidiasutuste usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve ning rahandussüsteemi stabiilsusega seotud pädevate asutuste poliitika tõrgeteta teostamisele.

チェコ語

finanční stabilita a dohled: eurosystém se také snaží napomáhat institucím, které odpovídají za dohled nad úvěrovými institucemi a za stabilitu finančního systému.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

lisaks presidendi asetäitja korralistele tööülesannetele vastutab asepresident lucas d. papademos järgmiste tegevusharude eest: finantsstabiilsus ja järelevalve, majandusuuringud.

チェコ語

viceprezident ecb lucas d. papademos bude mít kromě svých statutárních povinností zástupce prezidenta ecb ve své kompetenci tyto organizační složky: finanční stabilita a dohled a výzkum.

最終更新: 2017-04-28
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

kogu praeguse kriisi vältel on euroala liikmesriigid näidanud üles kindlat tahet võfla otsustavaid ja koordineeritud meetmeid, et tagada vajaduse korral finantsstabiilsus kogu euroalal ja taastada jätkusuutlik majanduskasv.

チェコ語

„nedávné události jsou dokladem toho, že se finanní potíže vjednom lenském stát mohou různými cestami rychle rozšíit aohrozit makro nanní stabilitu eu jako celku. to platí zejména pro eurozónu, kde jsou ekonomiky azvlášt nanní sektory vzá-jemn úzce provázány.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sellest annab tunnistust ka praegune kriis. arvestades, et üha rohkem finantseerimisasutusi tegutseb mitmetes riikides või mitmel kontinendil, on üleilmne finantsstabiilsus muutunud eriti oluliseks.

チェコ語

s rostoucím počtem finančních institucí, které v současnosti působí v jedné či více zemích nebo světadílech, nabývá globální finanční stabilita stále větš ího významu.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kui rahapoliitika abil suudetakse säilitada hinnastabiilsus, hoitakse seeläbi ära nominaalsete varade reaalväärtust mõjutavad inflatsiooni- või deflatsioonišokid finantsstabiilsus. säilitades hinnastabiilsust, aitavad keskpangad kaasa laiemate majanduslike eesmärkide saavutamisele

チェコ語

to by mohlo poškodit celou společnost a především pak věřitele a zaměstnance bankrotujících firem. nejchudší skupiny ve společnosti obvykle pociťují negativní dopady inflace nebo deflace nejvíce, tím, že centrální banky udržují cenovou stabilitu, přispívají také k obecnějším hospodářským cílům

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

2004. a uuringute programmi võib jagadakuueks põhivaldkonnaks: makromajandus jamonetaarökonoomika rahvusvaheline makromajandus ja rahandus, finantsstabiilsus, finantslõimumine, euroala makroökonomeetriline modelleerimine, üldised majanduslikud ja struktuurilised küsimused.

チェコ語

pět let po jeho zřízení požádala ecb třinezávislé externí experty o hodnocení aktivit v rámci hospodářského výzkumu v ecb podlenáročných akademických norem a o posouzenítoho, do jaké míry výzkum prováděný v ecb odroku 1998 přispívá k dosažení jejích cílů.zpráva expertů5, která je k dispozici nainternetové stránce ecb, celkově kladněposoudila výzkum prováděný v ecb, pokud jdeo vědeckou kvalitu a přidanou hodnotu, orelevanci pro provádění měnové politiky a projiné úkoly a funkce ecb a o vliv naakademickou obec a jiné instituce podílející sena tvorbě měnové politiky.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2. tuletab meelde, et finantsstabiilsus, riigi rahanduse reform ja madalad intressimäärad, mis tulenevad euroopa keskpanga stabiilsuspoliitikast, on lissaboni strateegia kindlad tugisambad; jagab majanduspoliitika komitee aastaaruandes struktuurireformide kohta 2005. aastal toodud arvamust, et "stabiilsust ja kasvu toetav makromajanduslik raamistik on hädavajalik" ja et "valitsused lõikavad struktuurireformide täielikku kasu kasvu ja tööhõive osas ainult vastavas makromajanduslikus keskkonnas";

チェコ語

2. poukazuje na to, že finanční stabilita, reforma veřejných financí a nízké úrokové sazby, které přinesla politika stability evropské centrální banky, jsou jasnými pilíři lisabonské strategie; sdílí stanovisko výboru pro hospodářskou politiku uvedené v její "výroční zprávě o strukturálních reformách pro rok 2005", "že makroekonomický rámec podporující stabilitu a růst je nezbytný" a že "vlády mohou těžit maximální užitek ze strukturálních reforem v oblastech růstu a zaměstnanosti pouze ve vhodném makroekonomickém prostředí";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,791,783,867 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK