プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vaie ei peata hankemenetlust.
odvolání nemá odkladný účinek.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:
keskkonnapoliitika toimimise huvides tuleb esmalt uurida hankemenetlust.
má-li politika ochrany životního prostředí fungovat, je třeba se podívat na vlastní proces zadávání veřejné zakázky.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hankekomitee kohaldab euro pangatähtede tarnelepingute suhtes piiratud hankemenetlust.
výbor pro zadávání zakázek používá pro zadávání zakázek na eurobankovky omezené řízení.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 8
品質:
praktilisuse huvides järgib see juhend hankemenetlust samm-sammult.
zpraktických důvodů sleduje tento průvodce postup zadávání zakázek krok za krokem.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
osadeks jaotatud riigihangete puhul saab nüüd rakendada elektroonilist hankemenetlust.
uzavření smlouvy o veřejných zakázkách rozdělených na několik částí může nyní předcházet nabídkové řízení online.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tellijad võivad kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust järgmistel juhtudel:
zadavatelé mohou použít vyjednávací řízení bez předchozího zveřejnění vyhlášení zakázky v těchto případech:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
hiina tootja ja kaks liidu tootjat tõlgendasid seda hankemenetlust üsna erinevalt.
Čínský výrobce na jedné straně a dva výrobci v unii na straně druhé vykládali nabídkové řízení zcela odlišně.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
komisjon võib siiskilubada nimetatud piirmääradest suuremat kokkuostu, kasutades selleks hankemenetlust.
komise však může povolit nákup nad toto množství prostřednictvím nabídkového řízení.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
euro pangatähtede iga nimiväärtuse nõutava koguse suhtes kohaldatakse iseseisvat eurosüsteemi ühtset hankemenetlust.
požadované množství eurobankovek každé nominální hodnoty je předmětem samostatného jednotného nabídkového řízení eurosystému.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:
Ühtegi hankemenetlust ei tohi osadeks jaotada eesmärgiga vältida käesolevas otsuses sätestatud menetluste kohaldamist.
Žádná zakázka nesmí být rozdělena s cílem vyhnout se uplatnění úpravy obsažené v tomto rozhodnutí.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:
enne mis tahes eurosüsteemi ühtset hankemenetlust otsustab ekp nõukogu, millised eurosüsteemi liikmed määratletakse tellivate ametiasutustena.
před každým jednotným nabídkovým řízením eurosystému rada guvernérů rozhodne, kteří členové eurosystému mají být určeni jako zadavatelé.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 8
品質:
“olenemata lepingu hinnangulisest maksumusest võivad tellijad kasutada väljakuulutamiseta läbirääkimistega hankemenetlust järgmistel juhtudel:
„zadavatelé mohou bez ohledu na odhadovanou hodnotu zakázky použít vyjednávací řízení bez předchozího zveřejnění oznámení o zakázce v následujících případech:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
Üleminekuperioodil kohaldatakse eurosüsteemi ühtset hankemenetlust nende rkpde suhtes, kellele emiteerimiseks määratud euro pangatähtede tootmine toimub hanke kaudu.
jednotné nabídkové řízení eurosystému se bude během přechodného období vztahovat na národní centrální banky, které výrobu eurobankovek, jež jim byly přiděleny k vydání, zadávají v nabídkovém řízení.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:
eurosüsteemi ühtset hankemenetlust ei kohaldata euro pangatähtede uurimis- ja arendustegevuse suhtes, sealhulgas euro pangatähtede kujunduse ja lahenduse suhtes.
jednotné nabídkové řízení eurosystému se nevztahuje na výzkum a vývoj eurobankovek včetně jejich grafického návrhu a přípravy tiskových podkladů.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:
selle asemel on käesoleva kohtuasja esemeks väidetav praktika, mille puhul sõlmitakse lepinguid helikopterite ostmiseks otse agustaga, korraldamata ühenduse tasandil hankemenetlust.
naopak, předmětem projednávané věci je údajná praxe přímého zadávání zakázek na dodávky helikoptér společnosti agusta bez výběrového řízení na úrovni společenství.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eelotsusetaotlusest nähtub, et land niedersachsen sõlmis pärast hankemenetlust 2003. aasta sügisel kostjaga riigihankelepingu göttingen-rosdorfi kinnipidamisasutuste karkassi ehitamiseks.
z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že land niedersachsen zadala na podzim 2003 po veřejném nabídkovém řízení žalované zakázku na hrubé stavební práce na stavbě věznice v göttingen-rosdorf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c) lepingute sõlmimine ilma hankemenetlust kasutamata: ühe rahvuspargi juurdepääsuteid ning kergeid ehitisi hõlmava erfi projekti puhul sõlmis abisaaja lepingud hankemenetlust kasutamata.
c) přímé udělení zakázky: v případě jednoho projektu z efrr, který se týkal budování přístupových cest a osvětlení u vstupů do národního parku, příjemce zadal zakázku na stavební práce přímo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
maksumuse alusel. see kalduks kõrvale ka kohtupraktikast, mis lubab kohtuotsuse coname kohaselt teatavatel juhtudel riigihankelepinguid sõlmida hankemenetlust korraldamata (punkt 21).
aniž by k tomu bylo třeba, aby to ustanovení sekundárního práva nebo práva vnitrostátního stanovila 44, a jednak, že v současném právním stavu stanovení stupně zpřístupnění nabídek je záležitostí každého členskému státu s určitými omezeními.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eelotsusetaotlusest nähtub, et land niedersachsen sõlmis pärast hankemenetlust 2003. aasta sügisel objekt und bauregie’ga riigihankelepingu göttingen-rosdorfi kinnipidamisasutuse karkassi ehitamiseks.
z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že spolková země dolní sasko zadala na podzim 2003 po veřejném nabídkovém řízení společnosti objekt und bauregie zakázku na hrubé stavební práce na stavbě věznice v göttingen-rosdorf.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: