プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kordusuurimise taotlus
Žádost o nové šetření
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
kumbki sektor ei ole esitanud märkusi käesoleva kordusuurimise jooksul.
ani jeden z těchto sektorů neposkytl při tomto šetření žádné prohlášení.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kordusuurimise uurimisperioodi kasutati kehtivate ekspordihindade ja lõpptarbija hindade väljaselgitamiseks.
na základě nového oŠ byla stanovena stávající úroveň vývozních cen a úroveň cen pro konečné uživatele ve společenství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
seoses sellega tuleb märkida, et kordusuurimise periood hõlmab aastat 1999.
v tomto ohledu stojí za zmínku, že revizní ov odpovídá roku 1999.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kuid eurostatilt saadud teabe kohaselt eksporditi kordusuurimise perioodil kõnealusest riigist värvitelereid.
avšak podle informací z eurostatu byly btv během revizního ov z této země vyváženy.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(54) käesoleva kordusuurimise käigus leiti, et õmblusteta torusid toodavad:
(54) v průběhu současného šetření týkajícího se přezkumu bylo zjištěno, že bezešvé trubky a duté profily vyrábí
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
pealegi nähtub eurostati andmetest, et kordusuurimise perioodi jooksul eksporditi kõnealusest riigist teatavaid värvitelerikoguseid.
navíc eurostat ukazuje, že byla během revizního ov z této země vyvezena určitá množství btv.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
sellise normaalväärtuse ja ekspordihinna võrdlus näitas, et kordusuurimise perioodil eksporditi koreast ühendusse märkimisväärse dumpinguhinnaga.
porovnání této běžné hodnoty a vývozní ceny ukázalo, že vývozy z koreje do společenství byly během revizního ov prodávány značně pod výrobní cenou.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
et kordusuurimise perioodil värvitelereid ühendusse ei eksporditud, muutus individuaalse kohtlemise taotluse esitanud äriühingu taotlus tähtsusetuks.
z toho důvodu, že během revidovaného ov neexistovaly žádné vývozy btv do společenství, byl požadavek žadatelské společnosti na individuální jednání irelevantní.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kui välja arvata üks äriühing, on kordusuurimise käigus avastatud subsiidiumimarginaalid kõrgemad kui need, mis avastati esialgse uurimise käigus.
s výjimkou jedné společnosti bylo zjištěno větší rozpětí subvencí než při původním šetření. zatímco některé režimy, které byly napadnuty v roce 1999 (např.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(8) komisjon kogus ja kontrollis kõiki andmeid, mida ta asjaomase kordusuurimise raames vajalikuks pidas.
(8) komise si vyžádala a ověřila všechny informace, které považovala pro účely tohoto nového šetření za nezbytné.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(100) arvestades dumpinguhinnaga ekspordi väikest mahtu kordusuurimise perioodil, peeti asjakohaseks uurida dumpingu kordumise tõenäosust.
(100) při velmi malém objemu dumpingových vývozů během revizního ov se považovalo za vhodné prozkoumat pravděpodobnost obnovení dumpingu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(48) mitte ükski hiina tootja, kes kordusuurimise perioodil eksportis ühendusse värvitelereid, ei teinud uurimises koostööd.
(48) v průběhu revizního ov na šetření nespolupracoval žádný čínský výrobce, který vyváží btv do společenství.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(14) kahe koostööd tegeva eksportiva tootja kordusuurimise uurimisperioodi hindade võrdlus esialgse uurimisperoodi hindadega ei näidanud vaatlusaluse toote keskmise ekspordihinna langust.
(14) srovnání cen dvou spolupracujících vyvážejících výrobců během nového oŠ s cenami z původního oŠ neukázalo žádné snížení průměrné vývozní ceny dotčeného výrobku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(53) türgi kõrge inflatsioonitaseme tõttu kordusuurimise perioodi teisel poolel määrati normaalväärtus lühima võimaliku asjakohase perioodi kohta, st igal kuul, et välistada inflatsiooni mõju.
(53) kvůli vysoké míře inflace v turecku během druhé poloviny revizního ov, pro vyloučení vlivu inflace byla běžná hodnota stanovena pro nejkratší možné významné období, tj. na měsíčním základě.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
hiina rahvavabariigist pärit kaubaaluste käsivedukite ja nende oluliste osade impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete kordusuurimise algatamise teadaanne vastavalt nõukogu määruse (eÜ) nr 384/96 artiklile 12
oznámení o zahájení nového šetření podle článku 12 nařízení rady (es) č. 384/96 antidumpingových opatření použitelných na dovoz ručních paletových vozíků a jejich hlavních součástí pocházejících z Čínské lidové republiky
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(4) 31. märtsil 2006 avaldas komisjon euroopa liidu teatajas [3] teadaande esialgsete meetmete kordusuurimise algatamise kohta vastavalt algmääruse artiklile 12.
(4) komise dne 31. března 2006 zveřejněním oznámení v Úředním věstníku evropské unie [3] informovala o zahájení nového šetření původních opatření v souladu s článkem 12 základního nařízení.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(16) kuna esitatud tõendid olid ebapiisavad põhjendamaks elektrontulemasinate hõlmamist uurimisse ja osaline, kes oli uurimistaotlust toetanud reservatsioonideta, esitas taotluse liiga hilja, ei saa kordusuurimise laiendamise taotlust rahuldada.
(16) vzhledem k tomu, že předložené důkazy nebyly dostatečné k zahrnutí elektronických zapalovačů do šetření a že žádost byla podána opožděně stranou, která žádost o přezkum podpořila bez výhrad, žádost o rozšíření přezkumného šetření nemohla být vyslyšena.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質: