You searched for: kordusuurimise (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

kordusuurimise

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

kordusuurimise taotlus

Tjeckiska

Žádost o nové šetření

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

kumbki sektor ei ole esitanud märkusi käesoleva kordusuurimise jooksul.

Tjeckiska

ani jeden z těchto sektorů neposkytl při tomto šetření žádné prohlášení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kordusuurimise uurimisperioodi kasutati kehtivate ekspordihindade ja lõpptarbija hindade väljaselgitamiseks.

Tjeckiska

na základě nového oŠ byla stanovena stávající úroveň vývozních cen a úroveň cen pro konečné uživatele ve společenství.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seoses sellega tuleb märkida, et kordusuurimise periood hõlmab aastat 1999.

Tjeckiska

v tomto ohledu stojí za zmínku, že revizní ov odpovídá roku 1999.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kuid eurostatilt saadud teabe kohaselt eksporditi kordusuurimise perioodil kõnealusest riigist värvitelereid.

Tjeckiska

avšak podle informací z eurostatu byly btv během revizního ov z této země vyváženy.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(54) käesoleva kordusuurimise käigus leiti, et õmblusteta torusid toodavad:

Tjeckiska

(54) v průběhu současného šetření týkajícího se přezkumu bylo zjištěno, že bezešvé trubky a duté profily vyrábí

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

pealegi nähtub eurostati andmetest, et kordusuurimise perioodi jooksul eksporditi kõnealusest riigist teatavaid värvitelerikoguseid.

Tjeckiska

navíc eurostat ukazuje, že byla během revizního ov z této země vyvezena určitá množství btv.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sellise normaalväärtuse ja ekspordihinna võrdlus näitas, et kordusuurimise perioodil eksporditi koreast ühendusse märkimisväärse dumpinguhinnaga.

Tjeckiska

porovnání této běžné hodnoty a vývozní ceny ukázalo, že vývozy z koreje do společenství byly během revizního ov prodávány značně pod výrobní cenou.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

et kordusuurimise perioodil värvitelereid ühendusse ei eksporditud, muutus individuaalse kohtlemise taotluse esitanud äriühingu taotlus tähtsusetuks.

Tjeckiska

z toho důvodu, že během revidovaného ov neexistovaly žádné vývozy btv do společenství, byl požadavek žadatelské společnosti na individuální jednání irelevantní.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui välja arvata üks äriühing, on kordusuurimise käigus avastatud subsiidiumimarginaalid kõrgemad kui need, mis avastati esialgse uurimise käigus.

Tjeckiska

s výjimkou jedné společnosti bylo zjištěno větší rozpětí subvencí než při původním šetření. zatímco některé režimy, které byly napadnuty v roce 1999 (např.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(8) komisjon kogus ja kontrollis kõiki andmeid, mida ta asjaomase kordusuurimise raames vajalikuks pidas.

Tjeckiska

(8) komise si vyžádala a ověřila všechny informace, které považovala pro účely tohoto nového šetření za nezbytné.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(100) arvestades dumpinguhinnaga ekspordi väikest mahtu kordusuurimise perioodil, peeti asjakohaseks uurida dumpingu kordumise tõenäosust.

Tjeckiska

(100) při velmi malém objemu dumpingových vývozů během revizního ov se považovalo za vhodné prozkoumat pravděpodobnost obnovení dumpingu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

(48) mitte ükski hiina tootja, kes kordusuurimise perioodil eksportis ühendusse värvitelereid, ei teinud uurimises koostööd.

Tjeckiska

(48) v průběhu revizního ov na šetření nespolupracoval žádný čínský výrobce, který vyváží btv do společenství.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(14) kahe koostööd tegeva eksportiva tootja kordusuurimise uurimisperioodi hindade võrdlus esialgse uurimisperoodi hindadega ei näidanud vaatlusaluse toote keskmise ekspordihinna langust.

Tjeckiska

(14) srovnání cen dvou spolupracujících vyvážejících výrobců během nového oŠ s cenami z původního oŠ neukázalo žádné snížení průměrné vývozní ceny dotčeného výrobku.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

(53) türgi kõrge inflatsioonitaseme tõttu kordusuurimise perioodi teisel poolel määrati normaalväärtus lühima võimaliku asjakohase perioodi kohta, st igal kuul, et välistada inflatsiooni mõju.

Tjeckiska

(53) kvůli vysoké míře inflace v turecku během druhé poloviny revizního ov, pro vyloučení vlivu inflace byla běžná hodnota stanovena pro nejkratší možné významné období, tj. na měsíčním základě.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

hiina rahvavabariigist pärit kaubaaluste käsivedukite ja nende oluliste osade impordi suhtes kohaldatavate dumpinguvastaste meetmete kordusuurimise algatamise teadaanne vastavalt nõukogu määruse (eÜ) nr 384/96 artiklile 12

Tjeckiska

oznámení o zahájení nového šetření podle článku 12 nařízení rady (es) č. 384/96 antidumpingových opatření použitelných na dovoz ručních paletových vozíků a jejich hlavních součástí pocházejících z Čínské lidové republiky

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

(4) 31. märtsil 2006 avaldas komisjon euroopa liidu teatajas [3] teadaande esialgsete meetmete kordusuurimise algatamise kohta vastavalt algmääruse artiklile 12.

Tjeckiska

(4) komise dne 31. března 2006 zveřejněním oznámení v Úředním věstníku evropské unie [3] informovala o zahájení nového šetření původních opatření v souladu s článkem 12 základního nařízení.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

(16) kuna esitatud tõendid olid ebapiisavad põhjendamaks elektrontulemasinate hõlmamist uurimisse ja osaline, kes oli uurimistaotlust toetanud reservatsioonideta, esitas taotluse liiga hilja, ei saa kordusuurimise laiendamise taotlust rahuldada.

Tjeckiska

(16) vzhledem k tomu, že předložené důkazy nebyly dostatečné k zahrnutí elektronických zapalovačů do šetření a že žádost byla podána opožděně stranou, která žádost o přezkum podpořila bez výhrad, žádost o rozšíření přezkumného šetření nemohla být vyslyšena.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,357,576 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK