検索ワード: viidetega (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

viidetega

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

esitada teave soovitatavate järelevalvemenetluste kohta koos viidetega.

チェコ語

uvedou se informace o doporučených monitorovacích postupech a příslušné odkazy na ně.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kohtuasjas aéroports de paris, punkt 121 täiendavate viidetega.

チェコ語

rozsudek ze dne 17. února 1993, spojené věci c-159/91 a c-160/91, poucet v. agv a pistre v. cancava, sb. rozh. 1993, s. i-637.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

viited võla emiteerimisele tuleks asendada viidetega finantsinstrumendile.( 62)

チェコ語

výraz „vydaný dluhový nástroj » by měl být nahrazen výrazem „finanční nástroj »( 62).

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

nad on püüdnud toetada oma ennustust viidetega muudele toodetele kui polüesterstaapelkiud.

チェコ語

pokusili se svou prognózu podpořit odkazem na výrobky jiné než psv.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(tekst viidetega emp lepingule ja eÜ/Šveitsi vahelisele lepingule)

チェコ語

(text s významem pro ehp a pro dohodu eu/Švýcarsko)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

esitatud teabe kokkuvõte on toodud koos viidetega vastavatele kirjadele jaos iii.3.

チェコ語

zaslané informace jsou proto shrnuty v části iii.3, kde je uveden odkaz na příslušný dopis.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tasub märkida, et samu väiteid kasutasid piemonte kohalike võimude poolt viidetega prantsusmaale.

チェコ語

je třeba dodat, že regionální orgány piemontu použily stejnou argumentaci ve vztahu k francii.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

d) läbiviidud kontrollimiste tulemused koos viidetega vastavalt iv jaotisele kohaldatud vähendamistele ja väljaarvamistele.

チェコ語

d) výsledek provedených kontrol s uvedením snížení a vyloučení uplatněných podle hlavy iv.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

6. viited asutamislepingu artiklitele 103 ja 109c asendatakse kogu määruses vastavalt viidetega artiklitele 99 ja 114.

チェコ語

b) v odstavci 2 se slova "do dvou měsíců" nahrazují slovy "do tří měsíců".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

1. artikli 4 lõike 3 punktis a asendatakse viited lahtritele 17 ja 18 viidetega lahtritele 15 ja 16.

チェコ語

1. v čl. 4 odst. 3 písm. a) se odkazy na kolonky 17 a 18 nahrazují odkazy na kolonky 15 a 16.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui ei ole sätestatud teisiti, osutatakse käesolevas lühivormis co sisalduvate õigussätete viidetega ühinemismääruse asjakohastele artiklitele ja lõigetele.

チェコ語

všechny odkazy na právní předpisy obsažené v tomto zkráceném formuláři co se týkají příslušných článků a odstavců nařízení o spojování, pokud není uvedeno jinak.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

- viited katsemeetoditele artiklis 4 nimetatud direktiivides ajakohastatakse vajadusel või täiendatakse muude viidetega muudes liikmesriikides kehtestatud katsemeetoditele,

チェコ語

- odkazy na zkušební metody ve směrnicích uvedených v článku 4 budou v případě potřeby aktualizovány nebo doplňovány dalšími odkazy na zkušební metody zavedené v ostatních členských státech,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

- riigiasutuste või teabepunktide valduses oleva keskkonnateabe registrid ja nimekirjad selgete viidetega kohtadele, kust seda teavet võib leida.

チェコ語

- registry nebo seznamy informací o životním prostředí v držení orgánů veřejné správy nebo informačních míst s jasným uvedením, kde lze tyto informace najít.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(82) ilmnes, et kaks ülejäänud ettevõtet olid mõlemad täielikult riiklikus omandis koos otseste viidetega riigipoolsele juhtimisele.

チェコ語

(82) pokud jde o zbývající dvě společnosti, bylo zjištěno, že jsou zcela ve vlastnictví státu a jejich vedení podléhá přímo státu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. ristviiteid 1976. aasta akti artiklitele ja lisadele kohandatakse vastavalt. sama kehtib seoses viidetega ühenduste asutamislepingute artiklitele ja nende jaotusosadele.

チェコ語

2. křížové odkazy na články a přílohy aktu z roku 1976 se odpovídajícím způsobem upravují. stejně je tomu s odkazy na tyto články a na další členění, obsaženými ve smlouvách společenství.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

artikli 8 lõikes 2 ja artikli 11 lõikes 1 esitatud viited „ii lisale” asendatakse viidetega „lisadele”.

チェコ語

v čl. 8 odst. 2 a v čl. 11 odst. 1 se odkazy na „přílohu ii“ nahrazují odkazy na „přílohy“.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

määrusega (eÜ) nr 1893/2006 on viited statistilisele klassifikaatorile nace rev. 1 asendatud viidetega uuele klassifikaatorile nace rev. 2.

チェコ語

nařízení (es) č 1893/2006 nahrazuje odkazy na statistickou klasifikaci nace rev. 1 odkazy na novou klasifikaci nace rev. 2.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lõikes 8 asendatakse viited 2008., 2009., 2010., 2011. ja 2012. aastale viidetega 2008., 2009., 2010., 2011., 2012. ja 2013. aastale.

チェコ語

v odstavci 8 se slova „roky 2008, 2009, 2010, 2011 a 2012“ nahrazují slovy „roky 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 a 2013“.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

b) kõik viited%quot%emÜ märgistus%quot% asendatakse viidetega%quot%eÜ märgistus%quot%.

チェコ語

b) termín "označení ehs" se ve všech výskytech nahrazuje termínem "označení es".

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

a) viited "otsus 94/728/eÜ, euratom" asendatakse viidetega "otsus 2000/597/eÜ, euratom";

チェコ語

a) se slova "rozhodnutí 94/728/es, euratom" nahrazují slovy "rozhodnutí 2000/597/es, euratom";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,334,650 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK