検索ワード: imporditingimuste (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

imporditingimuste

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

tuleb veelgi edendada imporditavate toodete imporditingimuste ühtlustamist;

ドイツ語

die harmonisierung der bedingungen für die einfuhr von erzeugnissen muß weiter vorankommen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lõikes 1 viidatud kalatoodete imporditingimuste kindlaksmääramisel võetakse eelkõige arvesse:

ドイツ語

(3) bei der festlegung der in absatz 1 genannten einfuhrbedingungen für fischereierzeugnisse sind insbesondere nachstehende aspekte ausschlaggebend:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

asjakohaste imporditingimuste kohaselt nõutavad terviseuuringud viiakse läbi sihtliikmesriigiga kokkulepitud laborites.

ドイツ語

die in den einschlägigen einfuhrvorschriften vorgesehenen gesundheitstests werden jedoch in laboratorien durchgeführt, die der bestimmungsmitgliedstaat anerkennt.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artiklis 1 osutatud toodete kõikide saadetiste puhul kontrollitakse dokumente, et tagada artiklis 4 sätestatud imporditingimuste täitmine.

ドイツ語

jede sendung mit den in artikel 1 genannten erzeugnissen wird einer dokumentenprüfung unterzogen, damit gewährleistet ist, dass die in artikel 4 genannten einfuhrbedingungen erfüllt sind.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui komisjon leiab, et on olemas piisavalt tõendeid artiklis 1 osutatud toodete imporditingimuste uurimise alustamiseks, algatab komisjon uurimise.

ドイツ語

(1) wenn es für die kommission ersichtlich wird, dass ausreichende nachweise vorliegen, um eine untersuchung bezüglich der in artikel 1 genannten bedingungen für die einfuhr von waren zu rechtfertigen, leitet die kommission eine untersuchung ein.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nende loomsete saaduste ja elusloomade puhul peaks ühtlustatud imporditingimuste vastuvõtmiseni lubama importi ametlike veterinaarsertifikaatide alusel vastavalt olemasolevatele ühenduse õigusaktidele või liikmesriikide tervishoiunõuetele.

ドイツ語

in erwartung harmonisierter einfuhrvorschriften sollte die einfuhr dieser erzeugnisse und tiere auf der grundlage der amtlichen gesundheitsbescheinigungen erfolgen, die in geltenden gemeinschaftsvorschriften oder in der veterinärgesetzgebung der mitgliedstaaten vorgesehen sind.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/emÜ i ja ii lisa seoses imporditingimuste ning looduslike ja tehistingimustes peetavate ulukite liha veterinaarsertifikaatide näidiste ajakohastamisega

ドイツ語

zur Änderung der anhänge i und ii der entscheidung 79/542/ewg des rates hinsichtlich der aktualisierung der einfuhrbedingungen und muster von veterinärbescheinigungen für fleisch von frei lebendem wild und von zuchtwild

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

muude toodete puhul peab komisjon põhjalikult tutvuma imporditingimuste, impordi suundumuste, majanduse ja kaubanduse olukorra erinevate tahkude ja vajaduse korral võetavate meetmetega;

ドイツ語

bei den übrigen waren muß die kommission die einfuhrbedingungen, die einfuhrentwicklung und die verschiedenen gesichtspunkte der wirtschafts- und handelslage sowie die gegebenenfalls erforderlichen maßnahmen prüfen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

millega muudetakse nõukogu direktiivi 88/407/emÜ b lisa ning otsuse 2004/639/eÜ ii lisa koduveiste sperma imporditingimuste kohta

ドイツ語

zur Änderung von anhang b der richtlinie 88/407/ewg des rates und von anhang ii der entscheidung 2004/639/eg über die einfuhrbedingungen für rindersperma

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

(13) silerinnaliste lindude liha imporditingimuste täielikuks harmoneerimiseks tuleb koostada nende kolmandate riikide loetelu, millel lubatakse kasutada silerinnaliste lindude liha impordi sertifikaate.

ドイツ語

(13) im hinblick auf eine vollständige harmonisierung der einfuhrbedingungen für laufvogelfleisch ist ein verzeichnis der drittländer aufzustellen, die die bescheinigungen für die einfuhr von laufvogelfleisch verwenden dürfen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(8) niisugustel juhtudel peaks komisjon põhjalikult tutvuma imporditingimuste, impordi suundumuste, majanduse ja kaubanduse olukorra eri tahkude ja vajaduse korral võetavate meetmetega.

ドイツ語

(8) die kommission sollte in diesem fall die einfuhrbedingungen, die einfuhrentwick­lung und die verschiedenen aspekte der wirtschafts- und handelslage sowie die gegebenenfalls erforderlichen maßnahmen prüfen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(7) imporditingimuste selgemaksmuutmiseks tuleb otsus 2001/537/eÜ tühistada ja otsust 93/402/emÜ vastavalt muuta.

ドイツ語

(7) um die einfuhrbedingungen zu klären, muss die entscheidung 2001/537/eg aufgehoben und die entscheidung 93/402/ewg entsprechend geändert werden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

millega kehtestatakse nõukogu määruse (emÜ) nr 737/90 (kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast tšernobõli tuumaelektrijaama avariid) üksikasjalikud rakenduseeskirjad

ドイツ語

zur festlegung der durchführungsbestimmungen der verordnung (ewg) nr. 737/90 des rates über die einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse mit ursprung in drittländern nach dem unfall im kernkraftwerk tschernobyl

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nõukogu 14. juuni 1988. aasta direktiiv 88/407/emÜ, millega sätestatakse koduveiste sügavkülmutatud sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded (eÜt l 194, 22.7.1988, lk 10), viimati muudetud komisjoni 5. jaanuari 2006. aasta otsusega 2006/16/eÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 88/407/emÜ b lisa ja otsuse 2004/639/eÜ ii lisa koduveisesperma imporditingimuste kohta (elt l 11, 17.1.2006, lk 21).

ドイツ語

richtlinie 88/407/ewg vom 14. juni 1988 zur festlegung der tierseuchenrechtlichen anforderungen an den innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit gefrorenem samen von rindern und an dessen einfuhr (abl. l 194 vom 22.7.1988, s. 10), zuletzt geändert durch die entscheidung 2006/16/eg vom 5. januar 2006 zur Änderung von anhang b der richtlinie 88/407/ewg des rates und von anhang ii der entscheidung 2004/639/eg über die einfuhrbedingungen für rindersperma (abl. l 11 vom 17.1.2006, s. 21).

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,795,139,095 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK