検索ワード: järjekorranumbriga (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

järjekorranumbriga

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

on järjekorranumbriga krediidi k suurus,

ドイツ語

die höhe des kredit-auszahlungsbetrags mit der nummer k;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ck on järjekorranumbriga kasutusele võetud krediidi k suurus,

ドイツ語

ck die höhe des kredit-auszahlungsbetrags mit der nummer k;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

on järjekorranumbriga kasutusele võetud krediidi k suurus;

ドイツ語

die höhe des kredit-auszahlungsbetrags mit der nummer k;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lahtrid tähistatakse järjekorranumbriga, millele järgneb trükitäht (nt 4a).

ドイツ語

diese sind durch eine ordnungszahl gefolgt von einem großbuchstaben zu kennzeichnen (z. b. 4a).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

järjekorranumbriga 09.4774 hõlmatud soodustust kohaldatakse siiski alates käesoleva määruse jõustumiskuupäevast.

ドイツ語

das zugeständnis unter der laufenden nummer 09.4774 gilt jedoch ab datum des inkrafttretens dieser verordnung.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kvooti järjekorranumbriga 09.0119 kohaldatakse siiski impordikvootide kohaldamise ajavahemikel alates 1. jaanuarist 2010.

ドイツ語

hinsichtlich des kontingents nr. 09.0119 gilt sie jedoch für die ab dem 1. januar 2010 eröffneten kontingentszeiträume.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

3. järjekorranumbriga 09.0003 tähistatud tariifikvoodi nõuetele vastamiseks tuleb esitada järgmised dokumendid:

ドイツ語

(3) für die zulassung zu dem zollkontingent unter der laufenden nummer 09.0003 müssen folgende nachweise erbracht werden:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

cn-koodi 07020000 alla kuuluvate tomatite suhtes kohaldatakse tariifikvooti järjekorranumbriga 09.1104 1. oktoobrist 2003.

ドイツ語

die zollkontingente mit der laufenden nummer 09.1104 für tomaten des kn-codes 0702 00 00 gelten ab dem 1. oktober 2003.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seepärast tuleks kehtestada erand, mille alusel lubatakse kõnealuse kolme järjekorranumbriga cxl kontsessioonisuhkru puhul esitada impordilitsentsi taotlusi ilma vastava ekspordilitsentsita.

ドイツ語

daher ist eine abweichung vorzusehen, gemäß der einfuhrlizenzanträge für zucker zugeständnisse cxl mit diesen drei laufenden nummern ohne die dazugehörige ausfuhrlizenz vorgelegt werden können.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2) tariifikvoodi järjekorranumbriga 09.0756 kohaldamiseks tuleb terminit "tööstuslikuks tootmiseks" mõista järgnevalt:

ドイツ語

2) für das zollkontingent mit der laufenden nummer 09.0756 ist der ausdruck "zum industriellen herstellen" folgendermaßen zu verstehen:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

seoses sellega tuleb kontrolli parandamiseks ette näha sätted, mis ei võimalda taotlejatel esitada rohkem kui ühte impordilitsentsi taotlust sama järjekorranumbriga kvoodi kohta tariifikvoodi ühe kehtivusperioodi või alaperioodi jooksul.

ドイツ語

in diesem zusammenhang ist zur verbesserung der kontrollen vorzusehen, dass die antragsteller je kontingentszeitraum bzw. -teilzeitraum nur einen einfuhrlizenzantrag für dieselbe laufende nummer des kontingents stellen dürfen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

rakendusmääruse (el) nr 1273/2011 artikli 1 lõike 1 punktis a sätestatud järjekorranumbriga 09.4138 kvootide ainus alaperiood on oktoober.

ドイツ語

der monat oktober ist für das in artikel 1 absatz 1 buchstabe a der durchführungsverordnung (eu) nr. 1273/2011 vorgesehene kontingent mit der laufenden nummer 09.4138 der einzige teilzeitraum.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aasta detsembri seitsme esimese päeva jooksul alaperioodiks 1. jaanuarist kuni 31. märtsini 2010 esitatud impordilitsentsitaotlused hõlmavad litsentsile järjekorranumbriga 09.4092 vastavate kvootide puhul saadaolevast kogusest suuremat kogust.

ドイツ語

die mengen, auf die sich die in den ersten sieben tagen des monats dezember 2009 für den teilzeitraum vom 1. januar bis 31. märz 2010 gestellten einfuhrlizenzanträge beziehen, sind bei dem kontingent mit der laufenden nummer 09.4092 höher als die verfügbaren mengen.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seega tuleks vastavalt määruse (eÜ) nr 327/98 artikli 5 esimesele lõigule kindlaks määrata järjekorranumbriga 09.4127 kvoodi raames järgmisel alaperioodil saada olev üldkogus,

ドイツ語

für das kontingent mit der laufenden nummer 09.4127 ist somit die für den folgenden kontingentsteilzeitraum gemäß artikel 5 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 327/98 verfügbare gesamtmenge festzusetzen —

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aasta märtsi seitsme esimese päeva jooksul alaperioodiks 1. aprill kuni 30. juuni 2008 esitatud impordilitsentsid hõlmavad teatavate kvootide puhul (litsentsitaotlused, mis hõlmavad tariifikvoote järjekorranumbriga 09.4091) saadaolevast kogusest väiksemat kogust.

ドイツ語

die mengen, auf die sich die in den ersten sieben tagen des monats märz 2008 für den teilzeitraum vom 1. april bis 30. juni 2008 gestellten einfuhrlizenzanträge beziehen, sind für die lizenzen im rahmen des kontingents mit der laufenden nummer 09.4091 niedriger als die verfügbaren mengen.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,025,635,546 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK