検索ワード: otseinvesteeringuettevõtjate (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

otseinvesteeringuettevõtjate

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

seda lähenemist kohaldatakse põhikapitali positsioonide hindamisel börsidel noteeritud otseinvesteeringuettevõtjate puhul.

ドイツ語

dieser ansatz findet bei der bewertung der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, anwendung.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas.

ドイツ語

die buchwerte der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, werden als nachrichtliche positionen benötigt, wobei dieselbe einheitliche abgrenzung angewendet wird.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

iii) jaotamata kasum pärast kahjumi mahaarvamist( sealhulgas jooksva aasta tulemused). memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas.

ドイツ語

die buchwerte der beteiligungskapitalbestände von an der börse notierten unternehmen, in die direktinvestitionen getätigt werden, werden als nachrichtliche positionen benötigt, wobei dieselbe einheitliche abgrenzung angewendet wird.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

memokirjetena on nõutavad sama ühist määratlust kasutades raamatupidamislikud väärtused ka otseinvesteeringuettevõtjate põhikapitali positsioonide osas . ekp / komisjoni ( eurostat ) välismaiste otseinvesteeringute rakkerühma ühise töö tulemusel anti mõned soovitused , mille eesmärgiks oli metoodika ja tavade ühtlustamine liikmesriikides .

ドイツ語

das ergebnis der arbeit der gemeinsamen task force der ezb und der europäischen kommission ( eurostat ) hinsichtlich direktinvestitionen waren einige empfehlungen , die auf die harmonisierung der methoden und verfahren zwischen den mitgliedstaaten abzielen . tabelle 1 bietet eine Übersicht über die wichtigsten empfehlungen .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,042,786,665 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK