検索ワード: teatamiskohustustest (エストニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

German

情報

Estonian

teatamiskohustustest

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ドイツ語

情報

エストニア語

4.10 eespool nimetatud teatamiskohustustest tuleb välja arvata kontrolli omandamine vke-des.

ドイツ語

4.10 der erwerb von beteiligungen an kmu ist von den vorgenannten informationspflichten aus­genommen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ennetähtaegselt pensionile jäämise abi sobib ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest järgmistel tingimustel:

ドイツ語

beihilfen für den vorruhestand von landwirten sind mit dem gemeinsamen markt im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c eg-vertrag vereinbar und von der anmeldepflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag freigestellt, wenn folgende bedingungen erfüllt sind:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. alginvesteeringuteks antav abi peab olema ühisturuga kokkusobiv asutamislepingu artikli 87 lõike 3 tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustustest järgmistel tingimustel:

ドイツ語

(1) beihilfen für erstinvestitionen sind im sinne von artikel 87 absatz 3 eg-vertrag mit dem gemeinsamen markt vereinbar und unterliegen nicht der anmeldepflicht nach artikel 88 absatz 3 eg-vertrag, sofern

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

investeeringutoetused kalandustoodete müügi edendamiseks ja nende reklaamimiseks sobivad ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest tingimusel, et:

ドイツ語

beihilfen für investitionen in die verkaufsförderung und werbung für fischereierzeugnisse sind mit dem gemeinsamen markt im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c) eg-vertrag vereinbar und von der anmeldungspflicht gemäß artikel 88 absatz 3 freigestellt, wenn sie folgende bedingungen erfüllen:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

investeeringutoetused akvakultuuri- ja siseveekalapüügisektorites sobivad ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest tingimusel, et:

ドイツ語

beihilfen für investitionen in die aquakultur und die binnenfischerei sind mit dem gemeinsamen markt im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c) eg-vertrag vereinbar und von der anmeldungspflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag freigestellt, wenn:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

abi kalalaevade lammutamiseks või nende alaliseks suunamiseks kasumit mitteandvasse kasutusse muul eesmärgil kui kalapüügiks sobib ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest tingimusel, et:

ドイツ語

beihilfen für das abwracken von fischereifahrzeugen oder für die endgültige verwendung von fischereifahrzeugen für nichtkommerzielle andere zwecke als den fischfang sind mit dem gemeinsamen markt im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c) eg-vertrag vereinbar und von der anmeldungspflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag freigestellt, wenn:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. läbipaistvad investeeringuteks ette nähtud regionaalabi kavad, mis vastavad kõigile käesoleva määruse tingimustele, on ühisturuga kokkusobivad asutamislepingu artikli 87 lõike 3 tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõikes 3 sätestatud teatamiskohustustest järgmistel tingimustel:

ドイツ語

(1) transparente regionale investitionsbeihilferegelungen, die allen bedingungen dieser verordnung entsprechen, sind im sinne von artikel 87 absatz 3 eg-vertrag mit dem gemeinsamen markt vereinbar und unterliegen nicht der anmeldepflicht nach artikel 88 absatz 3 eg-vertrag, wenn sie folgende voraussetzungen erfüllen:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. abikava, mis vastab kõikidele käesoleva määruse tingimustele, sobib ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 tähenduses ja vabastatakse vastavalt artiklile 9 asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest, tingimusel et:

ドイツ語

(1) vorbehaltlich artikel 9 sind beihilferegelungen, die sämtliche voraussetzungen dieser verordnung erfuellen, im sinne von artikel 87 absatz 3 eg-vertrag mit dem gemeinsamen markt vereinbar und unterliegen nicht der anmeldungspflicht nach artikel 88 absatz 3, sofern

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kaluritele ennetähtaegseks pensionile jäämiseks mõeldud abi ja kindlasummalised individuaalsed hüvitised, mis on kooskõlas määruse (eÜ) nr 2792/1999 artikli 12 lõigetega 1 ja 2, artikli 12 lõike 3 punktide a, b ja c, artikli 12 lõike 4 punktidega a–e ja määruse iii lisa sätetega, sobivad ühisturuga kokku asutamislepingu artikli 87 lõike 3 punkti c tähenduses ja vabastatakse asutamislepingu artikli 88 lõike 3 kohasest teatamiskohustustest, tingimusel et abisumma toetusekvivalent ei ületa sellisele abile nimetatud määruse iv lisas sätestatud riiklike ja ühenduse toetuste kogumäära.

ドイツ語

beihilfen für den vorruhestand von fischern und individuelle pauschalprämien gemäß artikel 12 absätze 1 und 2 sowie artikel 12 absatz 3 buchstaben a), b) und c), artikel 12 absatz 4 buchstabe a) bis e) und anhang iii der verordnung (eg) nr. 2792/1999 sind mit dem gemeinsamen markt im sinne von artikel 87 absatz 3 buchstabe c) eg-vertrag vereinbar und von der anmeldungspflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag freigestellt, wenn der betrag der beihilfe, gemessen in subventionsäquivalent, den für diese beihilfen in anhang iv der genannten verordnung festgesetzten globalen satz der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen zuschüsse nicht überschreitet.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,511,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK