プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
arvamuste, sertifitseerimisnõuete ja juhismaterjali väljatöötamise reeglid
a vélemények, típusalkalmassági előírások és útmutató dokumentumok kidolgozásának eljárásai
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:
ilma et see piiraks kolmandate riikidega sõlmitud asjaomaste ühenduse kokkulepetega ettenähtud konkreetsete sertifitseerimisnõuete kohaldamist.
a harmadik országokkal kötött közösségi megállapodások által előírt, a bizonyítvány kiállítására vonatkozó különleges követelmények sérelme nélkül.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
käesoleva direktiivi jõustumise tulemusel on vaja tagada sidusus kõnealuste koostalitlusvõime tehniliste kirjelduste ja komisjoni poolt vastuvõetavate hoolduse eest vastutava üksuse sertifitseerimisnõuete vahel.
ezen irányelv hatályba lépésének következtében biztosítani kell az Áme és a karbantartásért felelős szervezetre vonatkozó, a bizottság által elfogadandó tanúsítási követelmények közötti koherenciát.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
märkus: lennujuhtimissüsteemi varu määratakse sertifitseerimisnõuete cs-awo (igailmalennud) kohaselt minimaalse sertifitseeritud otsusekõrguse järgi.
3. megjegyzés: a repülésirányító rendszer redundanciáját a minden időjárásra vonatkozó cs-awo szerint a minimális igazolt elhatározási magasság határozza meg.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
lennukitel, mille suurim lubatud reisijakohtade arv on 19 või vähem ja mis on sertifitseeritud sertifitseerimisnõuete cs-25 või cs-23 kohaselt, peab olema
azokon a repülőgépeken, amelyek legnagyobb jóváhagyott utasülésszáma legfeljebb 19, és a cs-25-ben vagy a cs-23-ban szereplő bizonyítványkiadási feltételeknek megfelelő bizonyítványt kaptak:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
lennukitel, mille suurim lubatud reisijakohtade arv on 19 või vähem ja mis ei ole sertifitseeritud sertifitseerimisnõuete cs-25 või cs-23 kohaselt, peab olema salongi üldvalgustus.
azokon a repülőgépeken, amelyek legnagyobb jóváhagyott utasülésszáma legfeljebb 19, és nem kaptak a cs-25-ben vagy a cs-23-ban szereplő bizonyítványkiadási feltételeknek megfelelő bizonyítványt, általános utastér-világító fényforrások.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
imo assamblee võttis 19. istungjärgul vastu resolutsiooni a.789(19) ameti nimel tegutsevate tunnustatud organisatsioonide ülevaatus- ja sertifitseerimisnõuete kohta;
mivel az imo közgyűlése 19. ülésén elfogadta a szakhatóságok nevében eljáró elismert szervezetek szemlézési és hitelesítési feladatainak részletezéséről szóló a.789 (19) számú határozatot;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
kirjade vahetuse kontekstis, millega muudetakse 2. oktoobril 2000 brüsselis parafeeritud euroopa Ühenduse ja ukraina vahelise tekstiil- ja rõivatoodetega kauplemise lepingut, kinnitas ukraina, et sertifitseerimisnõuete valdkonnas:
a brüsszelben, 2000 október 2-án parafált, az európai közösség és ukrajna között létrejött, a textil- és ruházati termékek kereskedelméről szóló megállapodás módosításáról szóló levélváltással összefüggésben, a tanúsítási kötelezettségekkel kapcsolatban ukrajna az alábbi kijelentéseket tette:
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
(14) nõukogu 17. detsembri 1996. aasta otsusega 97/131/eÜ (euroopa Ühenduse ja uus-meremaa vahelise, elusloomade ja loomsete saadustega kauplemise sanitaarmeetmeid käsitleva lepingu ajutist kohaldamist käsitleva kokkuleppe sõlmimise kohta kirjavahetuse teel) [6] kiidetakse heaks kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe lepingu ajutise kohaldamise kohta, mistõttu tuleks lepingu jõustumiseni jätkata 31. detsembrini 1996 kohaldatavate sertifitseerimisnõuete kohaldamist. seetõttu tuleks kehtetuks tunnistada 25. juuli 1980. aasta otsus 80/805/eÜ loomatervishoiu nõuete ja veterinaarsertifikaatide kohta värske liha impordil uus-meremaalt [7] ning tagada, et selle otsuse kohaldamiskuupäev vastaks lepingu jõustumiskuupäevale.
(14) a levélváltás formájában létrejött, az európai közösség és Új-zéland között az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás átmeneti alkalmazásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló, 1996. december 17-i 97/131/ek tanácsi határozat [6] levélváltás formájában jóváhagyott egy megállapodást a megállapodás ideiglenes alkalmazásáról, amely szerint a megállapodás hatálybalépéséig továbbra is az 1996. december 31-i bizonyítványkiállítási feltételeket kell alkalmazni. hatályon kívül kell tehát helyezni a friss hús Új-zélandból való behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és állat-egészségügyi bizonyítványról szóló, 1980. július 25-i 80/805/ek határozatot [7], és biztosítani kell, hogy e határozat alkalmazásának időpontja essen egybe a megállapodás hatálybalépésének időpontjával.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: