検索ワード: hädaabisüsteemi (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

hädaabisüsteemi

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

2. liikmesriigid tagavad, et euroopa ühtsele hädaabinumbrile 112 saabunud kõnedele vastatakse nõuetekohaselt ja need edastatakse hädaabisüsteemi riiklikule organisatsioonile kõige sobivamal viisil ja vastavalt võrgu tehnilistele võimalustele.

フィンランド語

3. jäsenvaltiot voivat päättää, että liitteessä i olevan a osan e kohdassa tarkoitetut, verkkoyhteyden katkaisemista koskevat velvollisuudet asetetaan kaikkia yrityksiä koskevaksi yleiseksi vaatimukseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 10 artiklan 2 kohdan soveltamista.30 artikla

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

automaatse hädaabikõne jaoks tervikliku hädaabisüsteemi rajamiseks on siiski vaja paljude ametiasutuste koostööd. koostöö alustamine on olnud aeglane ning paljudes liikmesriikides puudub koostöö üldse. tunnistatakse hädaabiteenistuste uuendamise vajadust, kuid see jääb tegemata puuduliku rahastamise või korralduslike raskuste tõttu.

フィンランド語

täysin toimivan hälytysketjun perustaminen ecall-toimintaa varten edellyttää kuitenkin monien eri viranomaisten yhteistyötä. tällaisen yhteistyön käynnistyminen on ollut hidasta, eikä se kaikissa jäsenvaltioissa ole vielä alkanut lainkaan. on tunnustettu, että hälytyspalveluita olisi nykyaikaistettava, mutta käytännössä tätä estävät rahoituksen puute tai organisatoriset ongelmat.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

liikmesriigid peavad allkirjastama automaatset hädaabikõnet käsitleva vastastikuse mõistmise memorandumi. liikmesriigid peavad viivitamata allkirjastama automaatset hädaabikõnet käsitleva vastastikuse mõistmise memorandumi nendele vastuvõetavatel tingimustel ning panustama üleeuroopalise automaatse hädaabikõne rakendamisse. vastastikuse mõistmise memorandumil on praegu üle 50 sidusrühma allkirja, kuid selle allkirjastasid ainult kaks liikmesriiki (soome ja rootsi) ning Šveits. eelkõige liikmesriikide vähene huvi allkirjastamise vastu ähvardab lükata automaatse hädaabikõne rakendamise edasi ning vähendab tööstuse panust. liikmesriigid peavad edendama numbrite 112 ja e112 kasutamist euroopa ühtne hädaabinumber 112 on kasutusel 24 liikmesriigis.[14] seda kasutatakse siiski kõrvuti riigisiseste numbritega ning ainult taanis ja madalmaades kehtib ühtne number. enamiku liikmesriikide tegevus avaliku traadita võrgu ettevõtjate julgustamisel valmistada ette asukohateabe süsteemi (e112) on olnud aeglane. automaatne hädaabikõne põhineb numbritel 112 ja e112, seepärast peavad liikmesriigid edendama numbri 112 kasutamist ning astuma samme asukohateabe rakendamise kiirendamiseks üldkasutatavates traadita võrkudes. liikmesriigid peavad uuendama häirekeskusi tõhusama asukohateabe e112 kõnede ja automaatsete hädaabikõnede töötlemiseks liikmesriigid peavad hiljemalt 2007. aasta lõpuks tagama, et on kehtestatud häirekeskuste infrastruktuuri uuendamise nõuetekohased kavad sõidukitest tuleva automaatse hädaabikõne asukoha-ja muu teabe töötlemiseks. lisaks peavad liikmesriigid e112 eeskirja kohaselt kõigepealt uuendama häirekeskusi e112 kõnede asukohateabe töötlemiseks ja siis tegema lisauuendusi, mis võimaldab automaatsete hädaabikõnede töötlemist etsi standardite kohaselt. liikmesriigid peavad aluse panema tõhustatud asukohateavet käsitlevatele hädaabiteenistustele ning tagama nende töötajate keeleoskuse. liikmesriigid peavad tagama, et nende häirekeskused suudavad nõuetekohaselt töödelda sõidukitest tulevaid automaatseid hädaabikõnesid, töötajad on saanud asjakohase väljaõppe ning nende keeleoskus on piisav. samuti tuleb uuendada kogu hädaabisüsteemi (häirekeskusi, dispetšjuhtimist, alarmsõidukeid ning haiglate erakorralise meditsiini osakondi) asjaomaste ikt-vahenditega, mis tagavad liiklusõnnetuste korral kiire ja töökindla reageerimise ning kasutavad täies ulatuses ära sõidukisiseste automaatsete hädaabikõnede edastatud teavet. tervikliku hädaabisüsteemi teenuse kontseptsioon arendatakse välja rescue projekti[15] raames. -

フィンランド語

jäsenvaltioiden olisi allekirjoitettava ecall-yhteistoimintamuistio jäsenvaltioiden olisi välittömästi allekirjoitettava ecall-hankkeen yhteistoimintamuistio sopivalla tasolla ja sitouduttava euroopan laajuisen ecallin täytäntöönpanoon. yhteistoimintamuistiossa on nyt 50:n sidosryhmän allekirjoitukset, mutta vain kaksi jäsenvaltiota (suomi ja ruotsi) sekä sveitsi ovat allekirjoittaneet sen. jos allekirjoituksia – erityisesti jäsenvaltioilta – ei saada, vaarana on ecallin täytäntöönpanon viivästyminen ja teollisuuden sitoutumisen heikkeneminen. jäsenvaltioiden olisi tuettava hätänumeroa 112 ja e112:ta euroopan yhteinen hätänumero 112 on käytössä 24:ssä jäsenvaltiossa.[14] sitä käytetään kuitenkin kansallisten numeroiden rinnalla, ja ainoastaan tanskassa ja alankomaissa 112 on ainoa käytössä oleva hätänumero. useimmat jäsenvaltiot ovat ryhtyneet sangen hitaasti kannustamaan julkisten matkaviestintäverkkojen operaattoreita tarjoamaan sijaintitietoja (e112). koska ecall perustuu 112:een ja e112:een, jäsenvaltioiden olisi edistettävä numeron 112 käyttöä ja ryhdyttävä toimiin, joilla nopeutetaan sijaintitietovalmiuden käyttöönottoa julkisissa matkaviestintäverkoissa. jäsenvaltioiden olisi uudistettava psap:nsa, jotta ne pystyvät käsittelemään sijaintitiedoilla varustettuja e112-puheluita ja ecall-puheluita. jäsenvaltioiden olisi viimeistään vuoden 2007 loppuun mennessä pyrittävä varmistamaan, että riittävin suunnitelmin parannetaan hälytyskeskusten (psap) infrastruktuuria, jotta ne voivat käsitellä ajoneuvoista tulevien ecall-puheluiden välittämää sijaintitietoa ja muita tietoja. myös e112-asetuksen noudattamista varten jäsenvaltioiden olisi uudistettava psap:nsa ensinnäkin käsittelemään e112-puheluiden sijaintitietoja ja tämän jälkeen tehtävä lisäuudistuksia, jotta ecall-puhelut voitaisiin käsitellä etsi:ssä parhaillaan laadittavien standardien mukaisesti. jäsenvaltioiden olisi tarjottava riittävät sijaintitietoa hyödyntävät hätäpalvelut sekä asianmukainen kielituki jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että niiden psap:t pystyvät käsittelemään ajoneuvoista tulevat ecall-puhelut asianmukaisesti, että henkilöstöllä on tähän tarvittava koulutus ja että kielitukea on tarjolla. niiden olisi myös varustettava koko hätäpalveluketjunsa (psap:t, hälytyskeskukset, hälytysajoneuvot ja sairaaloiden päivystyspoliklinikat) soveltuvilla tieto-ja viestintäteknisillä välineillä, joilla varmistetaan nopea ja luotettava reagointi liikenneonnettomuuksiin ja hyödynnetään kaikki ajoneuvon ecall-puheluiden tarjoama tieto. rescue-hankkeessa[15] kehitellään palvelumallia koko hälytysketjulle. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,425,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK