プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele
sopeutustuki sokeripöytäkirjan maille
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
artikkel 21 03 19 — kohandusabi suhkruprotokolliga liitunud riikidele
momentti 21 03 19 – sopeutustuki sokeripöytäkirjan maille
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. suhkruprotokolliga ühinenud riigid – lisas loetletud akv riigid,
1)%quot%sokeripöytäkirjan mailla%quot% liitteessä lueteltuja akt-maita;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. rahalist ja tehnilist abi ning vajaduse korral eelarvetoetust antakse suhkruprotokolliga ühinenud riikidele.
1. sokeripöytäkirjan maille voidaan myöntää rahoitustukea ja teknistä apua sekä tarvittaessa myös budjettitukea.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
millega kehtestatakse kaasnevad meetmed suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks, keda mõjutab eli suhkruturukorralduse reform
euroopan unionin sokerijärjestelmän uudistuksen aiheuttamien vaikutusten kohteiksi joutuviin sokeripöytäkirjan maihin sovellettavista liitännäistoimenpiteistä
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
mosambiigil lubati ühineda kõnealuse lepingu suhkruprotokolliga, samas kui burkina faso samasisulist taotlust ei rahuldatud.
euroopan unioni laatii tukistrategian afrikan puuvillasektorille.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-tagab, et eli suhkrureformist mõjutatud suhkruprotokolliga ühinenud riikide jaoks kaasnevaid meetmeid saab kasutada bioetanooli tootmise arendamiseks;
-varmistaa, että eu:n sokerijärjestelmän uudistuksesta kärsimään joutuvien sokeripöytäkirjan maiden hyväksi toteutettavilla liitännäistoimenpiteillä voidaan tukea bioetanolin tuotannon kehittämistä;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. täiendavad juhised kogusumma jaotamiseks suhkruprotokolliga ühinenud riikide vahel määrab kindlaks komisjon, kes tegutseb vastavalt artikli 7 lõikes 2 nimetatud menetlusele.
2. komissio antaa lisäohjeita kokonaismäärän jakamisesta sokeripöytäkirjan maiden kesken 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. rahalist ja tehnilist abi antakse igale suhkruprotokolliga ühinenud riigile tema taotluse alusel. rahalise ja tehnilise abi taotlused esitatakse hiljemalt 29. aprillil 2006.
2. rahoitustukea ja teknistä apua myönnetään kunkin sokeripöytäkirjan maan pyynnöstä. rahoitustukea ja teknistä apua koskevat pyynnöt on tehtävä viimeistään 29 päivänä huhtikuuta 2006.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunnistades, et eÜ suhkrureformide tulemusel seisavad suhkruprotokolliga ühinenud riikide ees suured kohandumiskulud, püüab euroopa investeerimispank suunata osa investeerimisrahastu ressurssidest ja panga omavahenditest investeeringuteks suhkruprotokolliga ühinenud akv riikide suhkrusektorisse.
eip myöntää, että sokeripöytäkirjan allekirjoittajamaille aiheutuu ey:n sokeriuudistuksista korkeita mukautumiskustannuksia, ja se pyrkii suuntaamaan osan investointikehyksen varoista ja omista varoistaan sokeripöytäkirjaan kuuluvien akt-maiden sokerialan investointeihin.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mitmes suhkruprotokolliga ühinenud riigis on riikliku strateegia väljatöötamine juba alanud. siiski tuleks anda sobiva kohanemisstrateegia väljatöötamiseks rahalist abi riikidele, kes ei ole veel 2006. aastal sellist strateegiat koostanud.
kansallisen strategian laatiminen on jo edennyt useissa sokeripöytäkirjan maissa. maille, jotka eivät vielä vuonna 2006 ole laatineet sopivaa muutosstrategiaa, olisi kuitenkin voitava myöntää kyseisenä vuonna rahoitustukea tällaisen strategian kehittämiseen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. arvesse võetakse iga suhkruprotokolliga ühinenud riigi olukorda eraldi. kui mõnes riigis valitseb suhkrusektori arengutest sõltumatu poliitiline kriis, hindab komisjon käesoleva määruse põhjal abi osutamise võimalusi igal üksikjuhul eraldi.
2. erityistä huomiota kiinnitetään kunkin sokeripöytäkirjan maan erityistilanteeseen. komissio arvioi tapauskohtaisesti, voidaanko tämän asetuksen mukaista tukea myöntää maalle, jossa vallitsee sokerialan kehitykseen liittymätön poliittinen kriisi.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) suhkruprotokolliga ühinenud riikide kohanemine kõnealuste uute turutingimustega saab olema keeruline, arvestades mitmete nimetatud riikide puhul nende suhkrusektori sotsiaalmajanduslikku tähtsust ja mitmeotstarbelisust ning selle suurt sõltuvust eli turust.
(4) prosessi, jolla sokeripöytäkirjan maat sopeutuvat näihin uusiin markkinaolosuhteisiin, tulee olemaan monimutkainen, kun otetaan huomioon sokerialan sosiaalis-taloudellinen merkitys ja moniulotteisuus sekä alan voimakas riippuvuus euroopan unionin markkinoista useissa näistä maista.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) et maksimeerida oma võimalusi uute tingimustega kohanemiseks, vajavad suhkruprotokolliga ühinenud riigid hädasti ja nii kiiresti kui võimalik toetust, mis oleks täiel määral kooskõlas neile praegu antava abiga.
(6) on erittäin tärkeää, että sokeripöytäkirjan maat saavat tukea mahdollisimman varhaisessa vaiheessa, jotta niiden mahdollisuudet mukautua uusiin olosuhteisiin olisivat mahdollisimman hyvät, ja että tällä tuella täydennetään nykyistä tukea.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
käesoleval ajal peetakse dialoogi akv riikidega seoses komisjoni töödokumendiga[7], mis käsitleb tegevuskava sidusmeetmete kohta suhkruprotokolliga ühinenud riikide suhtes, keda mõjutab eli suhkruturu korralduse reformimine. nende meetmete eesmärk on aidata suhkruprotokolliga ühinenud riikidel kohaneda muutuvate turutingimustega, suurendades nende suhkrusektori konkurentsivõimet, mitmekesistades majandust muu tegevusega või tegeldes nende muutuste laiemate sotsiaalsete, majanduslike ja/või keskkonnamõjudega.
akt-maiden kanssa käydään parhaillaan keskustelua komission valmisteluasiakirjasta [7], jossa esitellään toimintasuunnitelma liitännäistoimenpiteistä, joita sovelletaan eu:n sokerijärjestelmän uudistuksesta kärsiviin sokeripöytäkirjan maihin. näillä toimenpiteillä pyritään auttamaan sokeripöytäkirjan maita sopeutumaan muuttuviin markkinaolosuhteisiin parantamalla kyseisten maiden sokerialojen kilpailukykyä, monipuolistamalla toimintaa muiden elinkeinojen harjoittamiseen tai käsittelemällä näiden muutosten laajempia sosiaalisia, taloudellisia ja/tai ympäristövaikutuksia.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: