検索ワード: vadaku (エストニア語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Finnish

情報

Estonian

vadaku

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

フィンランド語

情報

エストニア語

lükopeeni-vadaku kompleks

フィンランド語

lykopeeni-hera-yhdistelmävalmiste

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nimetus:: abi vadaku rafineerimistehase ehitamiseks

フィンランド語

nimike: tuki heran jalostuslaitoksen rakentamiseen

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

piima või vadaku koondproovide katsemenetluse standardimine:

フィンランド語

yhdistettyjä maito- tai heranäytteitä koskevan testimenettelyn standardisointi:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

6. etapp — vadaku eemaldamine — vadaku kogumine.

フィンランド語

6. vaihe — heran poistaminen — hera poistetaan.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

töödeldud toodete, vadaku ja töötlemata toodete kasutamine söödaks

フィンランド語

käsiteltyjen tuotteiden, heran ja käsittelemättömien tuotteiden käyttö rehuaineena

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toode, mis saadakse vadaku kääritamisel piimhappebakteri lactobacillus'ega

フィンランド語

lactobacillus/lac ferment on tuote, joka saadaan heran fermentaatiosta lactobacillus-bakteerin kanssa

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

5. etapp — kalgendi setitamine — vadaku eemaldamine juustukalgendist.

フィンランド語

5. vaihe — juustorakeiden saostuminen — hera erottuu juustorakeista.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

8. etapp — vadaku eemaldamine — eemaldatakse kuni 50% üldkogusest.

フィンランド語

8. vaihe — heran poistaminen: jopa 50% koko määrästä.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toode, mis saadakse sellise vadaku kuivatamisel, millest laktoos on osaliselt eraldatud

フィンランド語

tuote, joka saadaan kuivaamalla hera, josta laktoosi on osaksi poistettu

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

1. meetodit vadaku avastamiseks riiklikuks ladustamiseks ettenähtud lõssipulbris on kirjeldatud xviii lisas.

フィンランド語

1. liitteessä xviii kuvataan menetelmä herajuoksutteen toteamiseksi julkiseen varastointiin tarkoitetusta rasvattomasta maitojauheesta.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. meetodit vadaku avastamiseks loomasöödana kasutamiseks ettenähtud lõssipulbris ja selle segudes on kirjeldatud xix lisas.

フィンランド語

2. liitteessä xix kuvataan menetelmä herajuoksutteen toteamiseksi rasvattomasta maitojauheesta ja rehun esiseoksista.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lisaks tugevdab tooraine seost piirkonnaga juustutööstuse kõrvalsaaduse vadaku kasutamine sigade söödas, mida neile manustatakse eelistatavalt söödapastana.

フィンランド語

raaka-aineen ja alueen väliseen yhteyteen vaikuttaa lisäksi ruokavalio, joka kostuu ensisijaisesti appeesta ja maidonjalostuksen sivutuotteena saatavasta herasta.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

seega tuleks seda näidissertifikaati muuta nii, et vadaku impordinõuded ei oleks vähem soodsad kui vadaku tootmisele ja liidusiseses kaubanduses turustamisele kohaldatavad nõuded.

フィンランド語

todistusmallia olisi näin ollen muutettava siten, että heran tuontia koskevat vaatimukset eivät ole vähemmän suotuisat kuin heran tuotantoon ja markkinointiin unionin sisäisessä kaupassa sovellettavat vaatimukset.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

toode, mis saadakse juustu, kohupiima, kaseiini või mõne samalaadse toote valmistamisel eralduva vedeliku (vadaku) kuivatamisel

フィンランド語

tuote, joka saadaan kuivaamalla juuston, rasvattoman juuston ja kaseiinin valmistuksessa tai vastaavissa valmistusmenetelmissä syntyvä neste

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kõnealuse peatüki a osa punktis 3 ning b osa punktis 1.5 on sätestatud nõuded suu- ja sõrataudi suhtes vastuvõtlikele loomadele söödetava vadaku kohta.

フィンランド語

kyseisen luvun a jakson 3 kohdassa ja b jakson 1.5 kohdassa vahvistetaan suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvien eläinten rehuksi tarkoitettua heraa koskevat vaatimukset.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lükopeeni-vadaku kompleks väldib plasma lipoproteiinide oksüdatiivset kahjustumist ja seega vähendab arteriaalsete naastude tekkimist ja südamehaiguse, rabanduse ja teiste ateroskleroosi kliiniliste komplikatsioonide riski.

フィンランド語

lykopeeni-hera-yhdistelmävalmiste ehkäisee plasman lipoproteiinien hapettumisesta aiheutuvia vaurioita, mikä vähentää valtimoplakin muodostumista sekä vähentää sydäntaudin, aivohalvauksen ja ateroskleroosin muiden kliinisten komplikaatioiden riskiä.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-pärast vadaku lõikamist, segamist ja nõrutamist pestakse vadaku ja kalgendi segu kuuma veega üks või kaks korda nii, et segu kuumutatakse kuni 37 °c.

フィンランド語

-kun hera-ja juustomassasekoitus on leikattu, sekoitettu ja kun osa herasta on valutettu, se pestään kerran tai kahdesti kuumalla vedellä, jolloin hera-ja juustomassasekoituksen lämpötila nostetaan korkeintaan 37 asteeseen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"laktoosisisaldus" tähendab sisaldust, mis tehakse kindlaks värvireaktsiooni abil väävelfenoollahusega pärast toote lagundamist naatriumvesinikkarbonaadi keskkonnas ja pärast vadaku eraldamist valgu sadestamise teel happelises keskkonnas.

フィンランド語

laktoosipitoisuudella tarkoitetaan pitoisuutta, joka on määritetty värjäysreaktiolla rikkifenoliliuoksella sen jälkeen, kun tuote on saatettu liukoiseksi natriumbikarbonaatissa ja erottamalla hera saostamalla valkuaisaineet happamassa ympäristössä.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

esitatud andmete põhjal järeldas toiduohutusamet oma 3. augustil 2009 komisjonile saadetud arvamuses, et lükopeeni-vadaku kompleksi tarbimise ja väidetava mõju vahel ei ole põhjuslikku seost kindlaks tehtud.

フィンランド語

esitettyjen tietojen perusteella elintarviketurvallisuusviranomainen totesi komissiolle 3 päivänä elokuuta 2009 toimittamassaan lausunnossa, että lykopeeni-hera-yhdistelmävalmisteen nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(5) euroopa toiduohutusameti 26. novembril 2003 väljendatud arvamuse põhjal muudetakse lubatud lisaainete loetelu, et hoida nitrosoamiinide tase võimalikult madal, vähendades toiduainetele lisatavate nitritite ja nitraatide taset ning samal ajal säilitades toiduainete mikrobioloogilise ohutuse. euroopa toiduohutusamet soovitab sätestada õigusaktides nitritite ja nitraatide taseme "lisatud kogusena". euroopa toiduohutusamet on seisukohal, et mitte nitritite jääkide kogus, vaid lisatud kogus aitab kaasa clostridium botulinum'i vastasele mõjule. kehtivaid nõudeid muudetakse nii, et euroopa toiduohutusameti nimetatud maksimaalne lubatud tase kuumtöötlemata ja kuumtöödeldud lihatoodetes, juustus ja kalas oleks sätestatud lisatud kogustena. teatud tavapäraselt valmistatud lihatoodete suhtes peaks siiski erandkorras kehtestama maksimaalsed jääkide kogused, tingimusel et tooted on piisavalt täpselt määratletud. sätestatud tasemed peaksid tagama, et toidu teaduskomitee poolt 1990. aastal kehtestatud aktsepteeritavaid päevadoose (adi) ei ületata. tooteid, mida käesolevas direktiivis konkreetselt ei nimetata, kuid mida traditsiooniliselt toodetakse sarnasel viisil (st jms tooted), võib vajaduse korral liigitada vastavalt direktiivi 95/2/eÜ artiklitele 5 ja 6. juustu puhul tuleks tase sätestada juustupiimale lisatud kogusena. kui kasutatakse protsessi, mille puhul nitraat lisatakse pärast vadaku eraldamist ja vee lisamist, peaks saavutatama sama tase, mis oleks saadud nitraadi lisamisel otse juustupiimale.

フィンランド語

(5) euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (efsa) 26 päivänä marraskuuta 2003 antaman lausunnon perusteella komissio ehdottaa nyt muutoksia voimassaoleviin lupiin, jotta nitrosamiinipitoisuudet voitaisiin pitää mahdollisimman pieninä vähentämällä elintarvikkeisiin lisättävien nitriittien ja nitraattien määrää, ilman että elintarviketuotteiden mikrobiologista turvallisuutta heikennetään. efsa suosittelee, että nitriitti-ja nitraattitasot vahvistetaan lainsäädännössä lisättyinä määrinä. efsan mielestä lisätty nitriitin määrä pikemminkin kuin nitriittijäämä auttaa torjumaan c. botulinum ‐bakteeria. säännöksiä olisi muutettava siten, että lämpökäsittelemättömissä ja lämpökäsitellyissä lihatuotteissa, juustossa ja kalassa sallitut enimmäismäärät olisi ilmaistava lisättyinä määrinä, kuten efsa esitti. tietyille perinteisesti valmistetuille lihatuotteille olisi kuitenkin poikkeuksellisesti asetettava jäämien enimmäismäärät, mikäli tuotteet määritellään ja yksilöidään riittävän hyvin. asetettavien tasojen avulla tulisi taata, että elintarvikkeita käsittelevän tieteellisen komitean vuonna 1990 määrittämä hyväksyttävä päiväsaanti ei ylity. tuotteet, joita ei mainita nimenomaisesti tässä direktiivissä mutta joita valmistetaan perinteisesti samalla tavoin (samanlaiset tuotteet), voidaan tarvittaessa luokitella direktiivin 95/2/ey 5 ja 6 artiklan mukaisesti. juuston osalta enimmäismäärä olisi ilmaistava juustomaitoon lisättynä määränä. käytettäessä menetelmää, jossa nitraatti lisätään heran poistamisen ja veden lisäämisen jälkeen, lopullisten määrien olisi oltava samat kuin ne olisivat siinä tapauksessa, että nitraatti olisi lisätty suoraan juustomaitoon.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,796,730,773 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK