プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sellistelt valitsustevahelistelt organisatsioonidelt ei nõuta rahaliste kohustuste võtmist fondi ees ning samuti ei ole neil hääleõigust.
näitä hallitustenvälisiä järjestöjä ei vaadita ottamaan kantaakseen taloudellisia velvoitteita rahastoa kohtaan, eikä niillä ole ääniä.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
rahvusvaheliste suhete kontseptsiooni laiendamine valitsustevahelistelt suheteltühiskondadevahelistele suhetele on leidnud positiivse vastukaja nii euroopa liidus kuimitmetes teistes maailma riikides.
euroopan unionissa ja useissa unionin ulkopuolisissa valtioissa ollaan laajaltiyksimielisiä siitä, että kansainvälisten suhteiden käsite tulee laajentaa valtioidenvälisistä suhteista yhteiskuntien välisiksi suhteiksi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) kõik regionaalse majandusintegratsiooniga seotud valitsustevahelised organisatsioonid, mille pädevus kuulub fondi tegevusalade valdkonda. sellistelt valitsustevahelistelt organisatsioonidelt ei nõuta rahaliste kohustuste võtmist fondi ees ning samuti ei ole neil hääleõigust.
(b) hallitustenvälisille alueellisille taloudellisille integraatiojärjestöille, joilla on toimivaltaa rahaston tehtäväalueilla. näitä hallitustenvälisiä järjestöjä ei vaadita ottamaan kantaakseen taloudellisia velvoitteita rahastoa kohtaan, eikä niillä ole ääniä.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
18) on vaja kehtestada mehhanism käesoleva raamotsuse tõhususe hindamiseks. seetõttu tuleks liikmesriikidel hindamise ja järelevalve eesmärgil informatsiooni koguda ja talletada. kogutud informatsiooni kasutab komisjon aruannete koostamiseks, mis tehakse üldsusele kättesaadavaks. see suurendab vastastikust usaldust, kuna iga liikmesriik teab, et teised liikmesriigid järgivad õigust õiglasele kohtumõistmisele. -18) on vaja kehtestada mehhanism käesoleva raamotsuse tõhususe hindamiseks. seetõttu tuleks liikmesriikidel hindamise ja järelevalve eesmärgil informatsiooni koguda ja talletada, sh valitsusvälistelt organisatsioonidelt, valitsustevahelistelt organisatsioonidelt, advokaatide, tõlkide ja tõlkijate kutseühingutelt saadud teavet. kogutud informatsiooni kasutab komisjon aruannete koostamiseks, mis tehakse üldsusele kättesaadavaks. see suurendab vastastikust usaldust, kuna iga liikmesriik teab, et teised liikmesriigid järgivad õigust õiglasele kohtumõistmisele. -
(18) olisi perustettava järjestelmä tämän puitepäätöksen tehokkuuden arvioimiseksi. sen vuoksi jäsenvaltioiden tulisi kerätä ja tallentaa tietoja arviointia ja seurantaa varten. komissio voisi laatia näiden tietojen perusteella kertomuksia, jotka julkaistaan. näin lisättäisiin keskinäistä luottamusta, kun jokainen jäsenvaltio tietäisi kaikkien muiden jäsenvaltioiden noudattavan oikeudenkäyntioikeuksia. -(18) olisi perustettava järjestelmä tämän puitepäätöksen tehokkuuden arvioimiseksi. sen vuoksi jäsenvaltioiden tulisi kerätä ja tallentaa tietoja muun muassa valtiosta riippumattomilta järjestöiltä, hallitusten välisiltä järjestöiltä ja asianajajien, tulkkien ja kääntäjien ammattialajärjestöiltä arviointia ja seurantaa varten. komissio voisi laatia näiden tietojen perusteella kertomuksia, jotka julkaistaan. näin lisättäisiin keskinäistä luottamusta, kun jokainen jäsenvaltio tietäisi kaikkien muiden jäsenvaltioiden noudattavan oikeudenkäyntioikeuksia. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: