プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
selle kooskõlastusmenetluse käigus keskenduti järgmistele ravimiinfo lõikudele.
По време на тази процедура за уеднаквяване на данните за продукта са разгледани следните точки с информация.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
kriitiline hindamine inimravimite komitee hindas diovani ravimiinfo mitmeid lahknevaid kohti ja võttis vastu parandatud ravimiinfo.
Критична оценка chmp е направил оценка на множество области на разминаване в информацията за продукта за diovan и е приета преразгледана ИП.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
seetõttu tuleb probenetsiidi kasutamisel koos tsidofoviiriga tutvuda eelnevalt probenetsiidi ametliku ravimi omaduste kokkuvõttega (või muu sobiva ravimiinfo allikaga), et saada täielik ülevaade võimalikest koostoimetest ja muudest probenetsiidi omadustest.
Затова, когато прилагат едновременно цидофовир/ пробеницид с други лекарствени продукти, е важно за лекуващите лекари да се консултират с актуалната КХП на пробеницид (или подходящ източник на информация на лекарствения продукт) и съответната информация за предписване на другите, едновременно прилагани лекарствени продукти, за получат пълна информация относно лекарствените взаимодействия и други характеристики на тези продукти.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
amet suunab oma algatused eelkõige järgmistele valdkondadele: pediaatrias kasutatavate ravimite ja lastega tehtavate kliiniliste uuringutega seotud läbipaistvust ja teabevahetust puudutavate sätete rakendamine; ravimitega mitteseotud teaduslikke küsimusi puudutava teabe edastamise parandamine; dokumentidele juurdepääsu käsitleva seaduse rakendamise lõpuleviimine; juurdepääsu võimaldamine emea eudravigilance’ i andmebaasis salvestatud ravimite kõrvaltoimeid puudutavale teabele; ravimiinfo kättesaadavaks tegemine uutes ühenduse keeltes ehk bulgaaria ja rumeenia keeles ning lähtuvalt erandi tegemise kehtivuse lõppemisest ka malta keeles.
Тя ще фокусира своите инициативи в следните области: прилагане на разпоредбите за прозрачност и комуникация относно лекарствата за педиатрична употреба и педиатрични клинични проучвания; по- добро предоставяне на информация по научни проблеми, несвързани с фармацевтични продукти; завършване на прилагането на законодателството за достъп до документи; осигуряване на достъп до информация за нежеланите лекарствени реакции, съдържащи се в базата данни eudravigilance на emea; и осигуряване на информация за продукти на новите езици в Общността, български и румънски, а след изтичането на изключението – на малтийски.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質: