検索ワード: rahastamiskorra (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

rahastamiskorra

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

rahastamiskorra aruanne

ラトビア語

ziņojums par finansēšanas kārtību

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

c) kontrollide parandamisega seotud spetsiaalse rahastamiskorra reguleerimine;

ラトビア語

c) kas reglamentē īpašu finansiālo procedūru kontroles uzlabošanai;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

b) kasjärelevalvekordvõimaldabveen-duda rahastamiskorra kindluses ja ees-märkidesaavutamises?

ラトビア語

vai uzraudzības pasākumisniedz pārliecību par to, ka finanšu procedūrasir pilnvērtīgas un mērķitieksasniegti?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

soome kohalike tegevusrühmade strateegiad ja rahastamiskorra kiidab heaks põllumajandusministeerium.

ラトビア語

somijā vrg stratēģijas un finansēšanas sistēmas apstiprina lauksaimniecības ministrija.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

järelevalvekord ei anna asjakohast teavet rahastamiskorra kindluse ja eesmärkide saavutamise kohta.

ラトビア語

uzraudzības pasākumi nesniedz pietiekamuinformāciju par to, ka finanšu procedūrasir pilnvērtīgas un mērķitieksasniegti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

seetõttu uuriti auditi käigus, kas järelevalve-ja auditisüsteemid tagavad rahastamiskorra kindluse jatulemustesaavutamise.

ラトビア語

tāpēc revīzijā pārbaudīja, vai uzraudzības un revīzijas pasākumi sniedz pārliecību par to, ka finanšu procedūrasir pilnvērtīgas un katieksasniegtirezultāti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

seda tehti eesmärgiga suurendada euroopa Ühenduse välisabi andmise kiirust, tagades samal ajal stabiilse rahastamiskorra.

ラトビア語

to īstenoja, lai paātrinātu ek ārējo atbalstu un nodrošinātu pilnvērtīgas finanšu procedūras.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

komisjon koostab aruande loomsete kõrvalsaaduste töötlemise, kogumise, ladustamise ja kõrvaldamise rahastamiskorra kohta liikmesriikides koos asjakohaste ettepanekutega.

ラトビア語

komisija sagatavo ziņojumu par finanšu noteikumiem dalībvalstīs attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu pārstrādi, savākšanu, uzglabāšanu un iznīcināšanu, pievienojot attiecīgus priekšlikumus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. komisjon määrab lõigetes 1 ja 2 osutatud rahastamiskorra, samuti täpsed summad ning vajadusel valdkonna kaupa rahastamise maksimaalsed protsendimäärad.

ラトビア語

3. komisija pieņem 1. un 2. punktā minētos finansējuma noteikumus, ka arī apjomu un, vajadzības gadījumā, maksimālos finansējuma procentus katram darbības veidam.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

otsustab tihedas koostöös siseriikliku eelarvevahendite käsutajaga kohustuste võtmise ja rahastamiskorra, mida on vaja, et heakskiidetud meetmeid majanduslikult ja tehniliselt õigesti rakendada;

ラトビア語

ciešā sadarbībā ar valsts kredītrīkotāju pieņem lēmumus par saistībām un finanšu pasākumiem, kas izrādās nepieciešami, lai nodrošinātu apstiprināto operāciju pienācīgu izpildi no ekonomiskā un tehniskā viedokļa;

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

need vahendid eraldatakse käesoleva lepingu ii lisas ette nähtud eesmärkidel kooskõlas eip põhikirjas sätestatud tingimuste ja nimetatud lisas sätestatud investeeringute rahastamiskorra ja -tingimuste asjakohaste sätetega.

ラトビア語

Šos līdzekļus piešķir mērķiem, kas izklāstīti šā nolīguma ii pielikumā saskaņā ar noteikumiem, kuri izklāstīti eib statūtos, un saskaņā ar attiecīgajiem nosacījumiem par ieguldījumu finansējuma noteikumiem, kā noteikts minētajā pielikumā.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

3. komisjon määrab lõigetes 1 ja 2 osutatud rahastamiskorra, samuti täpsed summad ning vajaduse korral valdkonna kaupa rahastamise maksimaalsed protsendimäärad. komisjoni vastavad otsused avalikustatakse.

ラトビア語

3. komisija pieņem lēmumu par 1. un 2. punktā minētajiem finansēšanas pasākumiem, kā arī par apjomu un, vajadzības gadījumā, par finansējuma maksimālo procentuālo daļu katram darbības veidam. Šos komisijas lēmumus dara publiski pieejamus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

liidu makromajandusliku finantsabi rakendamise ajal jälgib komisjon tegevushinnangute kaudu abi seisukohast olulise rahastamiskorra, haldusmenetluste ning sise- ja väliskontrollimehhanismide usaldusväärsust jordaanias, samuti seda, kuidas peab jordaania kinni kokkulepitud ajakavast.

ラトビア語

savienības makrofinansiālās palīdzības īstenošanas laikā komisija, veicot operatīvos novērtējumus, raugās, lai ar šo palīdzību saistīto jordānijas finansiālo vienošanos, administratīvo procedūru, iekšējās un ārējās kontroles mehānismu darbība būtu pareiza un lai jordānija ievērotu grafiku, par ko panākta vienošanās.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

43. pidades silmas otsuse iii lisas pakutud rahastamiskorra suuri erinevusi, soovitab kontrollikoda koostada erinevate teadusuuringute ja tehnoloogiaarenduse ning kaudsete meetmete liikide tarvis näidised (vt artikkel 19).

ラトビア語

43. Ņemot vērā ļoti dažādos lēmuma iii pielikumā ierosināto finansēšanas shēmu veidus, revīzijas palāta iesaka ieviest īpašus nolīgumu paraugus dažādajiem pta netiešo darbību veidiem (sk. 19. pantu).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

32. kontrollikoda nõustub ettepaneku selle osaga, et komisjon peaks kehtestama toetuste andmiseni viivate etappide haldamiseks ja sõltumatute ekspertide kasutamiseks täpsemad eeskirjad ja menetluse korra. tarbetu bürokraatia vältimiseks peaksid need eeskirjad ja menetlused piisavalt arvestama erineva rahastamiskorra ning kaudsete meetmete liikide erinevusi. veel enamgi, kontrollikoja arvates peaks need eeskirjad võtma vastu komisjon kui institutsioon, et teha need siduvaks kõigile seitsmendat raamprogrammi rakendavatele komisjoni talitustele ning läbipaistvuse huvides tuleks need avalikustada [35] (vt põhjendus 13).

ラトビア語

32. revīzijas palāta piekrīt priekšlikumam, ka komisijai jānosaka specifiskāki noteikumi un kārtība, kas regulē pasākumus un veicina dotāciju piešķiršanu un neatkarīgo ekspertu piesaisti. lai izvairītos no nevajadzīgas birokrātijas, šiem noteikumiem un kārtībai atbilstoši jāņem vērā atšķirības starp atsevišķiem finansēšanas mehānismiem un netiešo darbību veidiem. turklāt revīzijas palāta uzskata, ka šādus noteikumus jāpieņem komisijai kā organizācijai, lai padarītu tos saistošus visiem komisijas dienestiem, kas ievieš septīto pamatprogrammu, un pārredzamības labad jāpublicē [35] (sk. 13. apsvērumu).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,036,019,112 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK