検索ワード: üldpõhimõtetele (エストニア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Romanian

情報

Estonian

üldpõhimõtetele

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ルーマニア語

情報

エストニア語

viide üldpõhimõtetele

ルーマニア語

referinţa la principiile generale

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

vastavalt üldpõhimõtetele, mis on ühenduse aluseks ja mis reguleerivad ühenduse

ルーマニア語

potrivit principiilor generale pe care se fondează comunitatea și care guvernează

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vajaduse korral võib edaspidi lisaks üldpõhimõtetele vastu võtta erisätted;

ルーマニア語

întrucât, dacă este nevoie, în afara principiilor generale pot fi adoptate ulterior şi dispoziţii speciale;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

pigem võib üksikisik tuginemisel direktiivile ja punktides 40 ja 41 nimetatud õiguse üldpõhimõtetele nõuda, et liikmesriik

ルーマニア語

În schimb, în temeiul directivei și al principiilor generale de drept menţionate la punctele 40 și 41 de mai sus, un particular poate solicita unui stat membru ca acesta să supună efectiv

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid võivad rahvusvahelise kaitse taotluse läbi vaadata eelisjärjekorras eelkõige vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele:

ルーマニア語

statele membre pot acorda prioritate examinării unei cereri de protecție internațională în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii, în special:

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

see ülimuslikkus ühenduse õiguse tasandil ei laieneks siiski esmasele õigusele ja eelkõige üldpõhimõtetele, mille hulka põhiõigused kuuluvad.

ルーマニア語

totuși, această prioritate pe planul dreptului comunitar nu s-ar extinde la dreptul primar și, în special, la principiile generale din care fac parte drepturile fundamentale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui kolmas riik ei luba taotlejal oma territooriumile siseneda, tagavad liikmesriigid juurdepääsu menetlusele vastavalt ii peatükis kirjeldatud üldpõhimõtetele ja tagatistele.

ルーマニア語

În cazul în care țara terță nu permite solicitantului să intre pe teritoriul său, statele membre se asigură că are acces la o procedură în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale prevăzute la capitolul ii.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab fond kõik kahjud, mida fond või selle teenistujad on oma kohustuste täitmisel põhjustanud, vastavalt liikmesriikide seaduste üldpõhimõtetele.

ルーマニア語

În cazul obligațiilor necontractuale, fundația, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, răspunde de orice prejudicii provocate de fundație sau de reprezentanții săi în îndeplinirea îndatoririlor lor.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab agentuur kõik kahjud, mida agentuur või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele.

ルーマニア語

În cazul răspunderii non-contractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, agenția repară orice prejudiciu provocat de ea sau de agenții săi în cursul îndeplinirii obligațiilor lor.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eelotsusetaotlustel on seega oluline tähtsus, kuna need viitavad ühenduse õiguse üldpõhimõtetele, unustamata sealjuures seda, et lahendus võib tugineda üksnes euroopa liidu õiguskorrale.

ルーマニア語

prin urmare, acest incident preliminar este deosebit de important, întrucât se referă la principiile generale ale dreptului comunitar, fără a uita că soluția nu se poate întemeia decât pe sistemul juridic al uniunii europene.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ühinevad riigid, kandidaatriigid ja potentsiaalsed kandidaatriigid vastavalt üldpõhimõtetele ja üldistele tingimustele nende riikide osalemise kohta liidu programmides, nagu on kehtestatud asjaomastes raamlepingutes ja assotsiatsiooninõukogu otsustes või samalaadsetes kokkulepetes.

ルーマニア語

țărilor aderente, țărilor candidate și candidaților potențiali, în conformitate cu principiile generale și cu termenii și condițiile generale de participare a țărilor menționate anterior la programele uniunii instituite prin acordurile-cadru și deciziile consiliilor de asociere sau prin alte acorduri similare;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

liikmesriigid võivad ette näha taotluse läbivaatamise menetluse kiirendamise ja/või selle kohaldamise piiril või transiiditsoonis kooskõlas artikliga 43 vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele, kui:

ルーマニア語

statele membre pot prevedea accelerarea unei proceduri de examinare în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii și/sau efectuarea acesteia la frontieră sau în zonele de tranzit, în conformitate cu articolul 43, în cazul în care:

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

direktiivi 67/548/emÜ artiklis 16 sätestatakse, et uut ainet käsitleva teatise saanud pädevad asutused peavad hindama selle aine poolt inimesele ja keskkonnale põhjustatavat ohtu vastavalt üldpõhimõtetele;

ルーマニア語

întrucât art. 16 din directiva 67/548/cee cere autorităţilor competente care primesc notificări privind o nouă substanţă să efectueze o evaluare a riscurilor acesteia pentru om şi pentru mediu în conformitate cu anumite principii generale;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab amet kõik kahjud, mida amet või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide õiguse ühistele üldpõhimõtetele. euroopa kohtu jurisdiktsiooni alla kuulub kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine.

ルーマニア語

2. În cazul răspunderii necontractuale, autoritatea acordă despăgubiri, în conformitate cu principiile generale comune legislaţiei din statele membre, pentru daunele cauzate de ea sau de angajaţii săi în timpul îndeplinirii obligaţiilor lor de serviciu. curtea de justiţie are jurisdicţie în orice dispută legată de compensaţii pentru daune.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab keskus kõik kahjud, mida keskus või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele. kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine kuulub euroopa Ühenduste kohtu pädevusse.3. teenistujate vastutust keskuse ees reguleerivad keskuse töötajate suhtes kohaldatavad sätted.

ルーマニア語

2. În materie de responsabilitate necontractuală, observatorul trebuie să repare, în conformitate cu principiile generale comune dreptului din statele membre, daunele cauzate de el sau de agenţii săi aflaţi în exerciţiul funcţiunii. curtea de justiţie este competentă să hotărască asupra litigiilor privind reparaţiile acestor daune.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,361,739 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK