Você procurou por: üldpõhimõtetele (Estoniano - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Romanian

Informações

Estonian

üldpõhimõtetele

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Romeno

Informações

Estoniano

viide üldpõhimõtetele

Romeno

referinţa la principiile generale

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

vastavalt üldpõhimõtetele, mis on ühenduse aluseks ja mis reguleerivad ühenduse

Romeno

potrivit principiilor generale pe care se fondează comunitatea și care guvernează

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

vajaduse korral võib edaspidi lisaks üldpõhimõtetele vastu võtta erisätted;

Romeno

întrucât, dacă este nevoie, în afara principiilor generale pot fi adoptate ulterior şi dispoziţii speciale;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

pigem võib üksikisik tuginemisel direktiivile ja punktides 40 ja 41 nimetatud õiguse üldpõhimõtetele nõuda, et liikmesriik

Romeno

În schimb, în temeiul directivei și al principiilor generale de drept menţionate la punctele 40 și 41 de mai sus, un particular poate solicita unui stat membru ca acesta să supună efectiv

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid võivad rahvusvahelise kaitse taotluse läbi vaadata eelisjärjekorras eelkõige vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele:

Romeno

statele membre pot acorda prioritate examinării unei cereri de protecție internațională în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii, în special:

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

see ülimuslikkus ühenduse õiguse tasandil ei laieneks siiski esmasele õigusele ja eelkõige üldpõhimõtetele, mille hulka põhiõigused kuuluvad.

Romeno

totuși, această prioritate pe planul dreptului comunitar nu s-ar extinde la dreptul primar și, în special, la principiile generale din care fac parte drepturile fundamentale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

kui kolmas riik ei luba taotlejal oma territooriumile siseneda, tagavad liikmesriigid juurdepääsu menetlusele vastavalt ii peatükis kirjeldatud üldpõhimõtetele ja tagatistele.

Romeno

În cazul în care țara terță nu permite solicitantului să intre pe teritoriul său, statele membre se asigură că are acces la o procedură în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale prevăzute la capitolul ii.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab fond kõik kahjud, mida fond või selle teenistujad on oma kohustuste täitmisel põhjustanud, vastavalt liikmesriikide seaduste üldpõhimõtetele.

Romeno

În cazul obligațiilor necontractuale, fundația, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, răspunde de orice prejudicii provocate de fundație sau de reprezentanții săi în îndeplinirea îndatoririlor lor.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

lepinguvälise vastutuse korral hüvitab agentuur kõik kahjud, mida agentuur või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele.

Romeno

În cazul răspunderii non-contractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, agenția repară orice prejudiciu provocat de ea sau de agenții săi în cursul îndeplinirii obligațiilor lor.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

eelotsusetaotlustel on seega oluline tähtsus, kuna need viitavad ühenduse õiguse üldpõhimõtetele, unustamata sealjuures seda, et lahendus võib tugineda üksnes euroopa liidu õiguskorrale.

Romeno

prin urmare, acest incident preliminar este deosebit de important, întrucât se referă la principiile generale ale dreptului comunitar, fără a uita că soluția nu se poate întemeia decât pe sistemul juridic al uniunii europene.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

ühinevad riigid, kandidaatriigid ja potentsiaalsed kandidaatriigid vastavalt üldpõhimõtetele ja üldistele tingimustele nende riikide osalemise kohta liidu programmides, nagu on kehtestatud asjaomastes raamlepingutes ja assotsiatsiooninõukogu otsustes või samalaadsetes kokkulepetes.

Romeno

țărilor aderente, țărilor candidate și candidaților potențiali, în conformitate cu principiile generale și cu termenii și condițiile generale de participare a țărilor menționate anterior la programele uniunii instituite prin acordurile-cadru și deciziile consiliilor de asociere sau prin alte acorduri similare;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

liikmesriigid võivad ette näha taotluse läbivaatamise menetluse kiirendamise ja/või selle kohaldamise piiril või transiiditsoonis kooskõlas artikliga 43 vastavalt ii peatükis sätestatud üldpõhimõtetele ja tagatistele, kui:

Romeno

statele membre pot prevedea accelerarea unei proceduri de examinare în conformitate cu principiile și garanțiile fundamentale din capitolul ii și/sau efectuarea acesteia la frontieră sau în zonele de tranzit, în conformitate cu articolul 43, în cazul în care:

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Estoniano

direktiivi 67/548/emÜ artiklis 16 sätestatakse, et uut ainet käsitleva teatise saanud pädevad asutused peavad hindama selle aine poolt inimesele ja keskkonnale põhjustatavat ohtu vastavalt üldpõhimõtetele;

Romeno

întrucât art. 16 din directiva 67/548/cee cere autorităţilor competente care primesc notificări privind o nouă substanţă să efectueze o evaluare a riscurilor acesteia pentru om şi pentru mediu în conformitate cu anumite principii generale;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab amet kõik kahjud, mida amet või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide õiguse ühistele üldpõhimõtetele. euroopa kohtu jurisdiktsiooni alla kuulub kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine.

Romeno

2. În cazul răspunderii necontractuale, autoritatea acordă despăgubiri, în conformitate cu principiile generale comune legislaţiei din statele membre, pentru daunele cauzate de ea sau de angajaţii săi în timpul îndeplinirii obligaţiilor lor de serviciu. curtea de justiţie are jurisdicţie în orice dispută legată de compensaţii pentru daune.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Estoniano

2. lepinguvälise vastutuse korral hüvitab keskus kõik kahjud, mida keskus või selle teenistujad oma kohustuste täitmisel on tekitanud, vastavalt liikmesriikide seaduste ühistele üldpõhimõtetele. kõikide selliste kahjude hüvitamisega seotud vaidluste lahendamine kuulub euroopa Ühenduste kohtu pädevusse.3. teenistujate vastutust keskuse ees reguleerivad keskuse töötajate suhtes kohaldatavad sätted.

Romeno

2. În materie de responsabilitate necontractuală, observatorul trebuie să repare, în conformitate cu principiile generale comune dreptului din statele membre, daunele cauzate de el sau de agenţii săi aflaţi în exerciţiul funcţiunii. curtea de justiţie este competentă să hotărască asupra litigiilor privind reparaţiile acestor daune.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,327,551 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK