プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laevad, mis peavad pidama püügipäevikut
navele obligate să completeze jurnalul de bord
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
päringuteade, millega tõmmatakse teisest liikmesriigist püügipäevikut käsitlevat teavet
operațiune de cerere de informații din jurnalul de bord de la un alt sm
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
- kalalaevadel täidetakse püügipäevikut, kuhu kaptenid kannavad andmed saakide kohta,
- deţinerea la bordul navelor de pescuit a unui jurnal de bord în care căpitanii înregistrează capturile efectuate,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
andmeteade, mida kasutatakse, et tõugata püügipäevikut või müügiteatist käsitlev teave edasi teisele liikmesriigile
transmiterea datelor din jurnalul de bord sau a informațiilor referitoare la nota de vânzare către un alt stat membru
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
Ühenduse kalalaevade kaptenid, kelle laeva kogupikkus on vähemalt 10 meetrit, peavad pidama püügipäevikut.
toţi căpitanii navelor comunitare de pescuit a căror lungime totală este egală sau mai mare de 10 metri sunt obligaţi să completeze jurnalul de bord.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
püügipäevikut peavad pidama ka ühenduse kalalaevade kaptenid, kelle laeva kogupikkus on alla 10 meetri, kui see on nõutav liikmesriigis, mille lipu all laev sõidab või kus see on registreeritud."
căpitanii navelor comunitare de pescuit care au o lungime totală mai mică de 10 metri sunt de asemenea obligaţi să completeze jurnalul de bord atunci când statul membru sub pavilionul căruia se află nava sau în care aceasta este înregistrată recomandă acest lucru."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
uus kontrollisüsteem eeldab, et kõik üle 12 meetri pikkused laevad peavad püügipäevikut, kusjuures püügiandmeid edastatakse iga päev (püügiretke viimase päeva andmed esitatakse sadamasse saabudes).
noul regim de control impune păstrarea unui jurnal de bord electronic (ers) pentru toate vasele de 12 m şi peste, cu o declaraţie zilnică despre ieşirile la pescuit (înainte de intrarea în port pentru ultima zi de ieşire).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nõukogu määruse (emÜ) nr 2057/82 artiklis 3 sätestatakse, et liikmesriigi lipu all sõitvate või liikmesriigis registreeritud kalalaevade kaptenid peavad oma kalandustegevuse kohta püügipäevikut;
3 din regulamentul (cee) nr. 2057/82 prevede obligaţia căpitanului vasului aflat sub pavilionul unui stat membru sau înregistrat într-unul din statele membre de a ţine un jurnal de bord al operaţiunilor de pescuit;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(1) määruse (emÜ) nr 2847/93 artikli 6 kohaselt peavad ühenduse kalalaevade kaptenid, kelle laeva kogupikkus on vähemalt 10 meetrit, pidama püügipäevikut. seetõttu tuleks komisjoni 22. septembri 1983. aasta määruse (emÜ) nr 2807/83 (milles sätestatakse liikmesriikide kalasaaki käsitleva teabe registreerimise üksikasjalikud eeskirjad, [3] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 2737/1999 [4]), iv ja v lisas täpselt määratleda need kalalaevad, mille suhtes kõnealust nõuet kohaldatakse.
(1) art. 6 din regulamentul (cee) nr. 2847/93, prevede că toţi căpitanii navelor comunitare de pescuit a căror lungime totală este egală sau mai mare de 10 metri sunt obligaţi să completeze jurnalul de bord. În consecinţă, trebuie stabilite clar, în anexele iv şi v din regulamentul comisiei (cee) nr. 2807/83 din 22 decembrie 1983 de stabilire a modalităţilor particulare de înregistrare a informaţiilor referitoare la capturile de peşte de către statele membre3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 2737/19994, navele de pescuit care sunt supuse acestei obligaţii.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: