検索ワード: enamasti (エストニア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Russian

情報

Estonian

enamasti

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ロシア語

情報

エストニア語

4. nupp (enamasti üleskerimine)

ロシア語

Кнопка 4 (колесо вверх)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

muud seadistused (enamasti tarbetud)

ロシア語

Дополнительные настройки (обычно не нужны)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamasti peaks asi siiski niimoodi käima.

ロシア語

Однако, в большинстве случаев должен работать и общий подход.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

jaapanis sõltub palk enamasti vanusest ja tööstaažist

ロシア語

Размер зарплаты в Японии зависит от возраста и рабочего стажа.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tähistab paneeli, mis enamasti asetseb ekraani allservas.

ロシア語

Панель также известна под именем kicker;. Это элемент рабочего стола, чаще всего располагающийся внизу экрана.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sisesta port, mida on vaja serveriga ühendumiseks. enamasti peaks sobima 6667.

ロシア語

Введите номер порта для подключения к серверу. Для большинства серверов - 6667.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda põhjustab enamasti vigane seadistus. võiks üle kontrollida järgmised asjad:

ロシア語

Наиболее вероятно такое поведение связано с неверной настройкой. Выясните следующее:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamasti piisab riigi ja keele valimisest ning muud väärtused ja valikud seatakse automaatselt sobivaks.

ロシア語

В большинстве случаев достаточно выбрать страну, а остальные параметры настроятся автоматически.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(lisavõimalus, vaikeväärtus peaks enamasti sobima) vali pordinumber, mida kataloogiteenus jälgib.

ロシア語

(необязательный параметр, значение по умолчанию подходит в большинстве случаев) Введите порт сервера каталогов.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamasti peaks vaikeväärtused olema igati kohased ning sa võid suunduda järgmisele leheküljele, klõpsates nupule edasi.

ロシア語

В большинстве случаев бывает достаточно настроек по умолчанию, поэтому можно смело нажать кнопку Далее для перехода на следующую страницу.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikli postitamine mitmesse uudistegruppi. seda peetakse enamasti halvaks kombeks, sest see häirib uudistegruppide teemapõhiseid seoseid.

ロシア語

Отправка статьи в несколько групп. Это не приветствуется, так как при этом нарушается ориентированная по темам ассоциация конференций.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

võrgumaskiks on enamasti määratud 255. 255. 255. 0, mis tähendab, et kõik masinad kuuluvad samasse alamvõrku.

ロシア語

Более того, если маска сети задана как 255. 255. 255. 0. то все эти 254 сетевых узла находятся в одной подсети.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamasti tasuks enne artikli postitamist hoolikalt järele mõelda ja artiklit, mille osas sul kahtlused on, üldse mitte postitada.

ロシア語

Вы должны знать, любая опубликованная статья, отменённая или нет, опубликована и публично доступна.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lisaks pakub osa gruppidest ka teatud skripte, mis kontrollivad sinu artiklites võimalikke vigaseid seadistusi ja tekitavad enamasti tulusaid nõuandeid sisaldava vastuse.

ロシア語

Кроме того, предлагаются сценарии, которые проверяют ваши статьи на ошибочные параметры настройки и создают предложения с полезными советами.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kontekstiridade arv on tavaliselt 2 või 3, mis muudab väljundi enamasti loetavaks ja kasutatavaks. rohkem kui kolme rea korral läheb asi ainult asjata kirjuks.

ロシア語

Количество строк, стоящих рядом с изменённой. Обычно это 2 или 3.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

enamasti saab selliste rakenduste korral määrata, kas soovid lasta süsteemse salve ikooni näidata või mitte. pikemalt räägib süsteemse salve kasutamise nippidest ja trikkidest.

ロシア語

Такие приложения обычно содержат пункт, определяющий, будет значок отображаться или нет. Другие полезные советы по работе с системным лотком приведены в разделе.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

& konversation; i arendajatega saab enamasti ühendust & irc; vahendusel irc. kde. org kanalil # konversation.

ロシア語

С разработчиками & kmyapplication; можно связаться через & irc; на канале irc. kde. org # konversation.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

enamasti ei ole siin vaja suurt midagi muuta, kuid vaatame võimalused ükshaaval läbi, et anda ülevaade kõigest, mida & knode; pakub.

ロシア語

Вам нет необходимости изменять большинство этих параметров, но мы обсудим их все по порядку, чтобы дать представление о возможностях & knode;.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

ehkki enamasti on & kdesu; mõte panna programm tööle administraatori õigustes, võib määrata ka mis tahes muu kasutaja, kui sa muidugi tead selle kasutaja parooli.

ロシア語

Несмотря на то, что & kdesu; в основном используется для выполнения команд в режиме суперпользователя, вы также можете указать любое имя пользователя и соответствующий пароль.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

enamasti määrab & knode; kaasatud faili mime tüübi korrektselt. kui & knode; aga eksib, saab mime tüüpi käsitsi korrigeerida.

ロシア語

В большинстве случаев & knode; определяет для вложения правильный тип mime. Если & knode; ошибся вы можете скорректировать тип mime вручную.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,267,176 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK