プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
teenuse teadustamine kohtvõrgus
ローカルネットワークにサービスを通知する
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
lubatakse & failijagamine kohtvõrgus
ローカル・ネットワーク・ファイル共有を有効にする(k)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tee teenus nähtavaks kohtvõrgus
このサービスをローカルネットワーク内で表示されるようにする
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
tee mu teenused kohtvõrgus nähtavaks
ローカルネットワーク内で自分のサービスが表示されるようにする
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
masinate tuvastamine kohtvõrgus zeroconfi protokolli abilname
zeroconf プロトコルを使ってローカルネットワークでピアを見つけます
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kohtvõrgus ei leitud ühtegi töögruppi. selle põhjuseks võib olla töötav tulemüür.
ローカルネットワークにワークグループが見つかりません。ファイアウォールが有効にされていることが原因かもしれません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kui oled kohtvõrgus tulemüüri taga ja arvad, et see võib probleeme põhjustada, siis räägi oma süsteemi administraatoriga.
ローカルエリアネットワーク (lan) に設置されているファイヤウォールが影響していると思われる場合は、システム管理者に相談してください。
最終更新: 2006-01-01
使用頻度: 1
品質:
p, li {white- space: pre- wrap;} võrgulõimede uinumise aeg, kui nende kiirus on piiratud. see ei avalda mingit mõju, kui kiirusepiirangud puuduvad. märkus: väiksem väärtus tähendab suuremat protsessori koormust. suurem väärtus võib suure ribalaiuse korral tuua kaasa kiiruse vähenemise. kui näiteks 100 mbit kohtvõrgus määrata piiranguks 3000 kib/ s, ei pruugi juhul, kui see väärtus on suur, selle kiiruseni jõudagi. ilma piiranguta on aga kohtvõrgus ka enam kui 3000 kib/ s üsna kergesti saavutatav.
速度が制限されている場合にネットワークスレッドがスリープする時間。これは速度が制限されていない場合には全く効果がありません。 値を低くするほど多くの cpu を消費します。また、高帯域幅でこの値を高く設定すると速度が落ちることがあります。 例えば 100 mbit の lan で 3000 kib/秒に速度を制限した場合、この値が高すぎるとその速度に達しない可能性があります。制限なしの場合は lan 上で容易に 3000 kib/秒より速い速度が出ます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています