プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
riigikohtu enamus asus seisukohale, et ehitusluba kehtib kuni selle alusel püstitatud ehitisele kasutusloa andmiseni, pärast seda aga kaotab edasiulatuvalt kehtivuse.
the majority of the justices held that a building permit is valid up until a permit for use is issued for the building erected on the basis of the building permit, but that it thereafter loses any validity in respect of the future.
see hõlmab nii olemasolevaid kui ka valmimata hooneid, tingimusel et hankemenetluses osaleval taotlejal on nende ehitamiseks kehtiv ehitusluba ja hoone on projekteeritud kooskõlas hankija tingimustega;
it shall cover both existing buildings and buildings before completion provided that the candidate has obtained a valid building permit for it, save when the building has been designed in accordance with the specifications of the contracting authority;
olemasolev seade — põletusseade, mille esmane ehitusluba või sellise menetluse puudumise korral esmane tegevusluba on välja antud enne 1. juulit 1987;
"existing plant" means any combustion plant for which the original construction licence or, in the absence of such a procedure, the original operating licence was granted before 1 july 1987;
uus seade — põletusseade, mille esmane ehitusluba või sellise menetluse puudumise korral esmane tegevusluba on välja antud 1. juulil 1987 või pärast kõnealust kuupäeva;
"new plant" means any combustion plant for which the original construction licence or, in the absence of such a procedure, the original operating licence was granted on or after 1 july 1987;
käesolevat sektorilepet ei kohaldata selliste väljaspool energiajaama krundi piire asuvate objektide suhtes, mille eest vastutab tavaliselt ostja, täpsemalt veevarustus, mis ei ole energiatootmisjaamaga otseselt ühendatud; kulud, mis on seotud maaparanduse, teede, ehituslinnakute, elektriliinide ja jaotlatega ning kulud, mis tulenevad ametlikust heakskiitmise korrast ostja riigis (nt krundikasutusluba, ehitusluba), välja arvatud:
this sector understanding does not apply to items located outside the power plant site boundary for which the buyer is usually responsible, in particular, water supply not directly linked to the power production plant, costs associated with land development, roads, construction villages, power lines and switchyard, as well as costs arising in the buyer’s country from official approval procedures (e.g. site permits, construction permit), except: