プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
selline olukord tekitab raskusi, mis on selletõttu isegi suuremad, et kõnesolevad tooted on nende puhtusastmest olenemata saadud samadest lähtetoodetest;
whereas this situation creates difficulties which are the greater in that the products in question, whatever their degree of purity, are derived from the same basic products;
selline olukord tekitab raskusi, mis on selletõttu isegi suuremad, et kõnesolevad tooted on nende puhtusastmest olenemata saadud samadest lähtetoodetest; tolliklassifikatsiooni kohaselt on keemiliselt puhta ja mittepuhta toote eristamise kriteeriumiks 99 % puhtusaste; ka pisut kõrgema või madalama puhtusastmega toodete majanduslik kasutusala võib olla üks ja seesama; vastastikuse asendatavuse tõttu võib erinevate süsteemide rakendamine seega põhjustada oodatavatest isegi suuremaid konkurentsimoonutusi.
this situation creates difficulties which are all the greater in that the products in question, whatever their degree of purity, are derived from the same basic products. the criterion for customs classification between those products which are and those which are not chemically pure is a 99 % degree of purity. in addition, products with a slightly higher or slightly lower degree of purity may have the same economic use. therefore, the application of different systems leads to distortions of competition which are all the greater because of interchangeability.