検索ワード: manustamisskeemi (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

manustamisskeemi

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

järgida tuleb ravimi üks kord nädalas manustamisskeemi.

英語

the once every week dosing interval should be followed.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

manustamisskeemi tuleb kohandada, et annuste vaheline intervall oleks 3 nädalat.

英語

the schedule of administration should be adjusted to maintain a 3-week interval between doses.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

pärast kaks korda ööpäevas manustamisskeemi saavutatakse plasma tasakaalukontsentratsioon 3 päeva järel.

英語

following twice daily dosing, steady state plasma concentrations are achieved after a 3 day period.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

jätke vahele jäänud annus vahele ja jätkake ravimi kasutamist tavapärase manustamisskeemi järgi.

英語

skip the missed dose and go back to the regular dosing schedule.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

püsivat kaitseefektiivsust on täheldatud 4, 5 aastat pärast 3- annuselise manustamisskeemi lõpetamist.

英語

sustained protective efficacy has been observed for 15 4.5 years after completion of the 3-dose series.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 6
品質:

エストニア語

teie arst määrab teile annused ja manustamisskeemi, mis teile selle ravikuuri jooksul kõige paremini sobivad.

英語

your doctor will decide on the dose and schedule of administration, which are most appropriate for you during this course of treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

manustamisskeemi puhul 2 korda nädalas saavutatav püsiseisundi kontsentratsioon seerumis on umbes 2 korda kõrgem kui ühekordse annuse manustamisel.

英語

with twice weekly doses, it is anticipated that steady-state concentrations are approximately twice as high as those observed after single doses.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

annust kahekordistatakse iga kahe ööpäeva järel, saavutades kokku 1 g annuse, misjärel see jagatakse regulaarse manustamisskeemi järgi.

英語

the dosage is doubled every 2 days until reaching a total of 1 gram after which the dosage is divided to follow the regular schedule of administration.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kemoteraapia gruppides kasutati folfox-4 raviskeemi puhul samasuguseid annuseid ja manustamisskeemi nagu on toodud tabelis 6 uuringu no16966 puhul.

英語

in the chemotherapy arms, the folfox-4 regimen used the same doses and schedule as shown in table 6 for trial no16966.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kasutada tuleb ranget manustamisskeemi – h2-retseptori antagoniste tuleb võtta vähemalt 12 tundi enne või vähemalt 4 tundi pärast odefsey võtmist.

英語

a strict dosing schedule with intake of the h2-receptor antagonists at least 12 hours before or at least 4 hours after odefsey should be used.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

teave järgnevate annuste manustamisskeemi kohta: vt stelara süstelahuse (viaalis ja süstlis) ravimi omaduste kokkuvõtte lõik 4.2.

英語

for the posology of the subsequent subcutaneous dosing regimen, see section 4.2 of the stelara solution for injection (vial) and solution for injection in pre-filled syringe smpc.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kuid perjeta soovitatud annuse ja manustamisskeemi puhul läbi viidud sensitiivsusanalüüsid näitasid, et nimetatud kahe ühismuutuja väga kõrgetel väärtustel puudus oluline mõju püsiseisundi eesmärkkontsentratsioonide saavutamisele, mis oli leitud prekliinilistes kasvaja ksenografti mudelites.

英語

however sensitivity analyses performed at the recommended dose and schedule of perjeta showed that at the extreme values of these two covariates, there was no significant impact on the ability to achieve target steady-state concentrations identified in preclinical tumour xenograft models.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

lastele ja noorukitele kehakaaluga alla 40 kg määrati annustamisskeem farmakokineetilise simulatsiooni alusel, mis määras kindlaks kehakaalul põhineva soovitatava annuse ja manustamisskeemi (vt lõik 4.2).

英語

the dosing regimen in paediatric patients and adolescents weighing less than 40 kg was defined based on a pharmacokinetic (pk) simulation that identified the recommended dose and schedule based on body weight (see section 4.2).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

annuse kohandamine kui patsiendil tekib ribavirin teva võtmise korral koos kas peginterferooniga alfa- 2b või interferooniga alfa- 2b raske reaktsioon, siis võib olla vajalik ühe või mõlema ravimi manustamisskeemi muuta.

英語

dose modifications if patients suffer a severe reaction to taking ribavirin teva with either peginterferon alfa-2b or interferon alfa-2b, then it may be necessary to modify the dosage regimen of one or both of the products.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

kliinilise uuringu plaani andmed, esitades kasutatud meetodite, sealhulgas randomiseerimise ja pimekatsemeetodi kirjelduse ning andmed manustamistee, manustamisskeemi, doosi, katseloomade märgistuse, liigi, tõu või liini, vanuse, kaalu, soo ja füsioloogilise seisundi kohta;

英語

details of the clinical trial protocol giving a description of the methods used, including methods of randomisation and blinding, details such as the route of administration, schedule of administration, the dose, identification of trial animals, species, breeds or strains, age, weight, sex, physiological status;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,791,699,078 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK