検索ワード: täitmisotsuse (エストニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

English

情報

Estonian

täitmisotsuse

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

英語

情報

エストニア語

täitmisotsuse taotlus

英語

application for a declaration of enforceability

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

euroopa vahistamismääruse täitmisotsuse tähtajad ja kord

英語

time limits and procedures for the decision to execute the european arrest warrant

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

raamotsuse artikkel 17 kehtestab euroopa vahistamismääruse täitmisotsuse tähtajad ja korra.

英語

article 17 of the framework decision lays down the timelimits and procedures for the decision to execute the european arrest warrant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

apellatsioonkaebus täitmisotsuse peale tuleb esitada ühe kuu jooksul alates selle teatavaks tegemisest.

英語

an appeal against a declaration of enforceability must be lodged within one month of service thereof.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kui taotleja esitab apellatsioonkaebuse täitmisotsuse suhtes, kutsutakse pool, kelle suhtes täitmist taotletakse, apellatsioonikohtusse.

英語

if the appeal is brought by the applicant for a declaration of enforceability, the party against whom enforcement is sought shall be summoned to appear before the appellate court.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

täitmisotsuse taotlus esitatakse kohtule, mis on kantud nimekirja, mille iga liikmesriik teatab komisjonile vastavalt artiklile 68.

英語

an application for a declaration of enforceability shall be submitted to the court appearing in the list notified by each member state to the commission pursuant to article 68.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

euroopa maksekäsku, mis on päritoluliikmesriigis täitmisele pööratud, tunnustatakse ja täidetakse teistes liikmesriikides ilma vajaduseta täitmisotsuse järele ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vaidlustada.

英語

a european order for payment which has become enforceable in the member state of origin shall be recognised and enforced in the other member states without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

et 2. jagu käsitleb täitmisotsuse taotlusi, järeldan ma sellest, et tegemist on olukordadega, kus tunnustamine ja täitmisele pööramine on mõlemad vajalikud.

英語

since section 2 concerns applications for a declaration of enforceability, i infer that it deals with situations in which recognition and enforcement are both required.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

sellesse jaosse kuuluva artikli 42 lõike 1 kohaselt tunnustatakse ja täidetakse niisugust kohtuotsust teises liikmesriigis ilma täitmisotsuse vajaduseta ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vastustada, kui kohtuotsus on päritoluliikmesriigis tõendatud vastavalt lõikele 2.

英語

by virtue of article 42(1), which forms part of that section, any such subsequent judgment is to be recognised and enforceable in another member state without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition, provided that it is enforceable and has been certified in the member state of origin.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

artikli 40 lõike 1 punktis b osutatud liikmesriigis tehtud täitmisele pööratava kohtuotsusega nõutavat lapse tagasitoomist tunnustatakse ja täidetakse teises liikmesriigis ilma täitmisotsuse vajaduseta ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vastustada, kui kohtuotsus on päritoluliikmesriigis tõendatud vastavalt lõikele 2.

英語

the return of a child referred to in article 40(1)(b) entailed by an enforceable judgment given in a member state shall be recognised and enforceable in another member state without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition if the judgment has been certified in the member state of origin in accordance with paragraph 2.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

エストニア語

Ühes liikmesriigis euroopa väiksemate kohtuvaidluste menetluse käigus tehtud kohtuotsust tunnustatakse ja täidetakse teises liikmesriigis ilma täitmisotsuse vajaduseta ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vastustada, kui kohtuotsus on päritoluliikmesriigi kohtus tõendatud, kasutades iii lisas esitatud vormi.

英語

a judgment delivered in a member state in a european small claims procedure shall be recognised and enforceable in another member state without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition if it has been certified by the court or tribunal in the member state of origin using the form set out in annex iii to this regulation.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

mis puudutab tõendi väljaandmise tagajärgi, siis hetkest, kui tõend on välja antud, on artikli 40 lõike 1 punktis b osutatud otsus teises liikmesriigis tunnustatud ja täitmisele pööratav ilma täitmisotsuse vajaduseta ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vaidlustada.

英語

as regards the effects of certification, once the certificate has been issued, the judgment requiring the return of a child referred to in article 40(1)(b) is to be recognised and enforceable in another member state without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(15) selleks et lihtsustada kohtuotsuse tunnustamist ja täitmist, peab ühes liikmesriigis euroopa väiksema kohtuvaidluse menetluse tulemusena tehtud kohtuotsust tunnustama ja täitma teises liikmesriigis ilma täitmisotsuse vajaduseta ning ilma võimaluseta selle tunnustamist vastustada.

英語

(15) in order to facilitate recognition and enforcement, a judgment given in a member state in a european small claims procedure should be recognised and enforceable in another member state without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

2.11 kõnealused eeskirjad peaksid siiski sisaldama avaliku korra (ordre public) reservatsiooni kolmandas riigis tehtud kohtuotsuse tunnustamise või täitmisotsuse osas, kui nimetatud otsus kahjustab ühe osapoole euroopas tunnustatud põhiõigusi või on muul viisil vastuolus siseriikliku avaliku korraga, millele kohus peab automaatselt tuginema.

英語

2.11 however, these rules should include a public policy reservation with regard to the recognition or exequatur of a court judgement with a european interest delivered in a third country if that judgement adversely affects a fundamental right of one of the parties recognised under european law or breaches other imperative provisions of domestic public policy that the court is automatically bound to invoke.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,782,441 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK