検索ワード: ekstermos (エスペラント語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Afrikaans

情報

Esperanto

ekstermos

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

アフリカーンス語

情報

エスペラント語

apartigxu de cxi tiu anaro, kaj mi ekstermos ilin en momento.

アフリカーンス語

skei julle af van hierdie vergadering, en ek sal hulle in 'n oomblik verteer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en asxdod logxos fremduloj, kaj mi ekstermos la fierecon de filisxtujo.

アフリカーンス語

en die baster sal in asdod woon--so sal ek dan aan die trotsheid van die filistyn 'n einde maak--

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi sendos fajron sur judujon, kaj gxi ekstermos la palacojn de jerusalem.

アフリカーンス語

daarom sal ek 'n vuur slinger in juda, en dit sal die paleise van jerusalem verteer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi sendos fajron sur la muregon de tiro, kaj gxi ekstermos gxiajn palacojn.

アフリカーンス語

daarom sal ek 'n vuur slinger in die muur van tirus, en dit sal sy paleise verteer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ilian naskitaron vi ekstermos de sur la tero, kaj ilian semon el inter la homidoj.

アフリカーンス語

u sal hulle maak soos 'n vurige oond as u verskyn; die here sal hulle verslind in sy toorn, en vuur sal hulle verteer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

glavo falos sur liajn urbojn kaj ekstermos liajn idojn kaj formangxos ilin pro iliaj entreprenoj.

アフリカーンス語

en die swaard sal geswaai word in sy stede en sy grendels vernietig en verteer weens hulle planne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

se iu animo faros ian laboron en tiu tago, mi ekstermos tiun animon el inter gxia popolo.

アフリカーンス語

ook elkeen wat op daardie selfde dag enige werk doen, dié siel sal ek uitroei onder sy volk uit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ekstere ekstermos glavo, kaj en la domoj teruro, junulon kaj junulinon, sucxinfanon kun grizharulo.

アフリカーンス語

buitekant sal die swaard beroof, en in die binnekamers die verskrikking; die jongman sowel as die jongedogter, die suigling saam met die grysaard.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar la anaro de la hipokrituloj senhomigxos; kaj fajro ekstermos la tendojn de tiuj, kiuj prenas subacxeton.

アフリカーンス語

want die bende van die goddelose is onvrugbaar, en vuur verteer die tente van omkopery.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili perfidis al la eternulo, kaj naskis fremdajn infanojn; tial ekstermos ilin la monato kune kun ilia havajxo.

アフリカーンス語

hulle het troueloos gehandel teen die here, want hulle het onegte kinders verwek; nou sal die nuwemaan hulle met hul velde verteer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj pereos la tuta domo de ahxab; kaj mi ekstermos cxe ahxab cxiun virseksulon, malliberulon kaj liberulon en izrael.

アフリカーンス語

en die hele huis van agab sal omkom, en ek sal van agab uitroei al wat manlik is in israel, sonder uitsondering.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

se eliros fajro kaj trafos dornojn kaj ekstermos garbojn aux starantan grenon aux kampon, tiam tiu kompensu, kiu kauxzis la brulon.

アフリカーンス語

as 'n vuur uitbreek en die dorings vat, sodat 'n mied of die ongesnyde graan of die veld verteer word, moet hy wat die vuur aan die brand gesteek het, ten volle vergoeding gee.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi venigos sur vin la sovagxajn bestojn, kaj ili formangxos viajn infanojn kaj ekstermos viajn brutojn kaj malmultigos vin tiel, ke viaj vojoj dezertigxos.

アフリカーンス語

en ek sal die wilde diere van die veld onder julle in stuur, en dié sal julle kinderloos maak en julle vee uitroei en julle verminder, sodat julle paaie verlate sal wees.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la asiriano falos de glavo ne vira, kaj glavo ne homa lin ekstermos; kaj li forkuros de glavo, kaj liaj junuloj farigxos tributo.

アフリカーンス語

en assur sal val deur die swaard, nie van 'n man nie; en die swaard, nie van 'n mens nie, sal hom verteer; en hy sal voor die swaard vlug, en sy jongmanne sal dienspligtig word;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al tiu, kiu tion faras, la eternulo ekstermos el la tendoj de jakob majstron kaj discxiplon, kaj ankaux tiun, kiu alportas donon al la eternulo cebaot.

アフリカーンス語

mag die here van die man wat so iets doen, uitroei hom wat roep en hom wat antwoord gee uit die tente van jakob, en hom wat 'n offer aan die here van die leërskare bring.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

turnu vin al la eternulo, kaj vivu, por ke la domo de jozef ne ekflamu kiel fajro, kiu ekstermos, kaj neniu estingos en bet-el.

アフリカーンス語

soek die here, dan sal julle lewe, sodat hy nie teen die huis van josef uitbreek soos 'n vuur wat verteer sonder dat iemand dit vir bet-el kan blus nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi elversxos sur ilin mian koleron, mi ekstermos ilin per la fajro de mia indigno; ilian konduton mi metos sur ilian kapon, diras la sinjoro, la eternulo.

アフリカーンス語

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi ne agos laux mia flama kolero, mi ne plu ekstermos efraimon; cxar mi estas dio, ne homo, mi estas sanktulo inter vi; mi ne venos en furiozo.

アフリカーンス語

ek sal my toorngloed nie laat geld nie, ek sal efraim nie weer te gronde rig nie; want ek is god en nie 'n mens nie, die heilige in jou midde. en ek sal nie kom in grimmigheid nie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la sxafon perdigxintan mi elsercxos, la forpelitan mi revenigos, la vunditan mi bandagxos, la malsanan mi fortigos; sed la grasan kaj fortan mi ekstermos; mi pasxtos kun justeco.

アフリカーンス語

die wat verlore is, sal ek soek, en wat weggedryf is, sal ek terugbring, en wat gewond is, sal ek verbind, en die siekes sal ek versterk; maar die vettes en die sterkes sal ek verdelg: ek sal hulle oppas soos dit reg is.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la eternulo diris: mi ekstermos de sur la tero la homon, kiun mi kreis, de la homo gxis la brutoj, gxis la rampajxoj, kaj gxis la birdoj de la cxielo; cxar mi pentas, ke mi ilin kreis.

アフリカーンス語

en die here sê: ek sal die mens wat ek geskape het, van die aarde verdelg, die mens sowel as die vee en die kruipende diere en die voëls van die hemel; want dit berou my dat ek hulle gemaak het.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,029,013,046 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK