プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kaj la senditoj, reveninte al la domo, trovis la sklavon sana.
kad se oni koji su bili poslani vratie kuæi, naðoe slugu zdrava.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis.
i ponovno doðe i naðe ih pozaspale, oèi im se sklapale.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaj reveninte de la tombo, ili rakontis cxion tion al la dek unu kaj al cxiuj ceteraj.
vratie se s groba te javie sve to jedanaestorici i svima drugima.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kial do vi ne donis mian monon en bankon, por ke, reveninte, mi postulu gxin kun procento?
zato onda nisi uloio moj novac u novèarnicu? ja bih ga po povratku podigao s dobitkom.'
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis; kaj ili ne sciis, kion respondi al li.
ponovno doðe i naðe ih pozaspale. oèi im se sklapale i nisu znali to da mu odgovore.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sed reveninte al si, li diris:kiom da dungitoj de mia patro havas panon abunde, sed mi cxi tie pereas de malsato!
"doavi k sebi, reèe: 'koliki najamnici oca moga imaju kruha napretek, a ja ovdje umirem od gladi!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kaj la apostoloj, reveninte, rakontis al li cxion, kion ili faris. kaj li kondukis ilin, kaj foriris aparte al urbo, nomata betsaida.
apostoli se vrate i ispripovjede to su uèinili. isus ih povede sa sobom i povuèe se nasamo u grad zvani betsaida.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kaj reveninte domen, li kunvokas siajn amikojn kaj siajn najbarojn, dirante al ili:gxoju kun mi, cxar mi trovis mian sxafon, la perditan.
pa doavi kuæi, sazove prijatelje i susjede i rekne im: 'radujte se sa mnom! naðoh ovcu svoju izgubljenu.'
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: