検索ワード: muregon (エスペラント語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Swedish

情報

Esperanto

muregon

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

スウェーデン語

情報

エスペラント語

mi sendos fajron sur la muregon de gaza, kaj gxi ekstermos gxiajn palacojn.

スウェーデン語

därför skall jag sända en eld mot gasas murar, och den skall förtära dess palatser.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj purigis sin la pastroj kaj la levidoj, kaj ili purigis la popolon, la pordegojn, kaj la muregon.

スウェーデン語

och prästerna och leviterna renade sig och renade sedan folket, portarna och muren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam sanbalat auxdis, ke ni konstruas la muregon, li koleris kaj havis grandan cxagrenon, kaj li mokis la judojn.

スウェーデン語

när nu sanballat hörde att vi höllo på att bygga upp muren, vredgades han och blev högeligen förtörnad. och han bespottade judarna

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj mi levigxis nokte laux la torento kaj pririgardis la muregon, kaj, trarajdinte denove tra la pordego de la valo, mi revenis.

スウェーデン語

då begav jag mig uppför dalen om natten och besåg muren och vände sedan åter in genom dalporten och kom så tillbaka.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la judoj diris:malgrandigxis la forto de la portistoj, kaj da rubo estas multe; kaj ni ne povas konstrui la muregon.

スウェーデン語

men judarna sade: »bärarnas kraft sviker, och gruset är alltför mycket; vi förmå icke mer att bygga på muren.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

apud la pordego de la fonto, kontraux gxi, ili iris sur la sxtupoj de la urbo de david supren sur la muregon al la domo de david, kaj gxis la pordego de la akvo oriente.

スウェーデン語

och de gingo över källporten och rakt fram uppför trapporna till davids stad, på trappan i muren ovanför davids hus, ända fram till vattenporten mot öster.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la arangxo pri la impostoj, kiujn starigis la regxo salomono, por konstrui la domon de la eternulo kaj sian domon kaj milon kaj la muregon de jerusalem kaj hxacoron kaj megidon kaj gezeron.

スウェーデン語

och på följande sätt förhöll det sig med det arbetsfolk som konung salomo bådade upp för att bygga herrens hus och hans eget hus och millo, ävensom jerusalems murar, så ock hasor, megiddo och geser.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li estis kuragxa, kaj li prikonstruis la tutan difektigxintan muregon, li plialtigis la turojn, kaj konstruis ekstere ankoraux alian muregon, kaj li fortikigis milon apud la urbo de david, kaj pretigis multe da bataliloj kaj da sxildoj.

スウェーデン語

och han tog mod till sig och byggde upp muren överallt där den var nedbruten, och byggde tornen högre, och förde upp en annan mur därutanför, och befäste millo i davids stad, och lät göra skjutvapen i myckenhet, så ock sköldar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en gxi estis skribite:inter la nacioj iras la famo, kaj gesxem diras, ke vi kaj la judoj intencas defali; por tio vi konstruas la muregon; kaj laux tiu famo vi volas esti ilia regxo.

スウェーデン語

däri var skrivet: »det förljudes bland folken, och påstås jämväl av gasmu, att du och judarna haven i sinnet att avfalla, och att det är därför du bygger upp muren, ja, att du vill bliva deras konung -- sådant säger man.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,395,165 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK